Results of the 2024 Toki Pona census


Go here for a list of pointers to resources mentioned in the census.
How has the Toki Pona community evolved since August 2022? Is it still growing exponentially? How do people find out about Toki Pona? What do people create in Toki Pona most often? Find about this and much more in the results to the third Toki Pona census!
August 08, 2024. After 2 years since the second census, the third one is released on Toki Pona’s anniversary. We closed it after 6 weeks, as last times, receiving 1997 responses, which is about the same as last time.
Hi, I’m jan Tamalu and I have coordinated this project, analyzed the data, and made this post. Many people contributed to this project, such as mun Kekan San, kala Asi, lipamanka, jan Malin, jan Pensa, and jan Tepo. Also, jan Kuku offered to send a free copy of the su book anywhere in the world to a random person that filled the census and wanted to enter the raffle by indicating some form of contact. We selected one at random among the 842 that decided to participate and have contacted this person. We’ll edit this post when this person replies or we’ll select another one at random after some time if we get no reply.
In this edition, we had some new questions and others were slightly modified. The turnover of people replying the census was again very high, reinforcing the idea that this is a phenomenon that happens in the online community. o lukin pona a!
What to know before jumping to the results:
-
In small screens some labels could be hidden or incomplete. You can tap/click on the graphs to reveal the missing info.
-
Each question has (1) a graph with results from all the responses (including tp respondents) and (2) one with results from the people that used the Toki Pona version of the form.
-
Some questions allowed multiple answers and have “(MA)” in its title. For those questions, the percentages in the bars add up to more than 100%.
-
All questions were optional, but the first one. Each graph tells the number of respondents for each question.
-
Free-text answers have been randomly shuffled but separated by whether people responded in Toki Pona.
Intro
Language used
We used a Google form in English and Toki Pona and a Tencent QQ form in Chinese and Toki Pona, since Google is banned in China.
The respondents in Toki Pona increased to about 16% from the almost 14% from 2022 and the 10.8% of 2021. This percentage highly correlates with the people that reported to have an advanced or fluent level, whereas people with an intermediate level or below tend to prefer answering the census in English, despite most of them using Toki Pona a few times per week, as reported below.
Btw, I created a Discord server for playing and contributing to a game inspired by Toki Pona designed to grow the Toki Pona community. This is a post about it.
Sections filled
One could leave the census after any section. Most people filled everything, as you can see below. This is in line with previous years.
Toki Pona ability
Do you consider you know Toki Pona?
Anyone with any level of Toki Pona could respond the census, even if they had only just heard about Toki Pona, or were in the process of learning it. About 80% of respondents consider they know Toki Pona, which increased from the 74.2% of 2022. This difference is roughly the same amount as the increase in people that used the Toki Pona version of the census (321 vs 264), so this is probably explained by a growth in the segment of people mastering Toki Pona, and by them staying in the online communities more than the other segment.
There were 8 brave people that used the Toki Pona form that do not consider they know Toki Pona.
Did you answer previous Toki Pona censuses?
Similarly as last time, the percentage of respondents that were filling the census for the first time is very large. Now it’s about 78% versus the 83% of last time, which is natural since now there were two previous censuses. A similar thing happens for the segment responding in Toki Pona, although people in this segment answered previous censuses in greater proportion.
In any case, these data keep indicating that the turnover of the people in the online communities is very large. This rotation makes it difficult to estimate the amount of people that learned Toki Pona by using a single census.
Interestingly, as you will see in the sequel, the results for most answers are very similar across years, despite of different people responding the census. It’s like the distribution of people that learn Toki Pona has a specific profile, that we can observe with every fresh sample of the census.
Toki Pona level
As in previous times, the Toki Pona level of respondents is spread, but a kind of normal distribution can be spotted in the global group, and it is biased towards a greater level for people that answered using Toki Pona. Generally the reported level of Toki Pona increased with respect to 2022, with now 53% of people reporting at least a conversation level, versus 44% from last time.
Tap on the labels on small screens to see them fully.
How often is Toki Pona used?
The frequency of use also varies a lot across people, while the distribution is similar to the last census. About 49% of people use Toki Pona at least once a week and this is about 64% for the Toki Pona group.
Toki Pona skills
Similarly to last time, people are confident about their grammar skills, whereas listening is the most challenging task, followed by conversing. Interestingly, the reported level has generally increased in both the global group and the Toki Pona group.
Sign languages of Toki Pona
As in previous times, very few people know sign languages related to Toki Pona. Although a significant number of people are interested, and were also interested previously, very few people consider they have learned. However, the number of people that are learning luka pona more than doubled since last time.
A surprising fact this time, is the great increase of people that learned or are learning toki pona luka (pu) despite Sonja Lang retiring it and fully endorsing luka pona. This number is 119 (vs 37 from last time) and this mostly comes from people that did not respond the form in Toki Pona. Also, a few people created and learned their own sign language.
Below, you can see the regular plots and then the same plots in logarithmic scale so the bars are wide enough for you to click on them and see the numbers.
And these are the plots with log scale.
Why do people learn Toki Pona?
The main reason for learning Toki Pona was to have fun by learning it and using it, by a large margin. Let’s not forget Toki Pona was born as an artlang. The percentage of people in the second answer increased by 15% in the global group. Below, you can also see the free answers given for this question.
- kijetesantakalu, also jan Misali
- giwlfwenf 🥺
- Insight into translation/interpretation between different languages and expressing concepts in different ways
- I’ve always wanted a family language that we could speak but others couldn’t. This is the first language I found that I knew I could actually get my kids/wife to learn.
- simplicity
- I had a hyperfocus about it and liked the community
- i have no idea
- I loved the tp songs. wanted to understand them. And also make my own tp traslations of my favourite songs (am in the process of one)
- i am a conlang enjoyer and it is an interestingly shaped language
- I saw sitelen pona and wanted to be able to read / write it
- Wanted to talk to friend!
- was procrastinating finals with a toki pona anki list
- 道本语很有趣
- music and writing
- Curiosity at whether the language really CAN communicate anything.
- I started learning pieces of it to use as a language for puzzles in a ttrpg I was running, and then for an anthropology project, at which point I started learning the whole language
- For funsies
- i spent too much time with lipamanka irl and inevitably had to learn toki pona
- fun
- It seemed fun and interesting
- Joined a club at my school to be more social
- Conversing with friends who also are speakers
- It counted as language credit for school :3
- sitelen pona made it look like an alien language to me😂💀
- my brother started and pulled me along
- my friend really wanted me to start speaking it
- My friend spoke it
- its quite easy and its kinda cute
- partly autism special interest, i forgot the other part
- I liked the challenge of only using 137 words
- i love my boyf
- I wanted to share more interests with my friend (now we are dating)
- Other people around me already spoke it
- a friend bullied me into learning it :3
- It seemed like a good way to test if I even had it in me to learn other languages.
- i had nothing better to do lol
- i like conlangs :3
- I am interested in linguistics and language creation, and wanted to gain linguistic insights
- I want to answer a fake phone call and speak toki pona so i scare people
- I wanted to participate in the community
- I have an interest in toki pona culture and art
- was feeling depressed
- It interested me as a concept
- so I can try to make my own tokiponido
- I was researching it to write about it, and got hooked.
- youtube recommended jan Misali's series and gained interest
- Learning other languages has been instrumental for maintaining my mental health
- toki ante li suli a tawa lawa mi
- also bc i can
- I wanted to use it as a starting point for learning other world languages.
- Huge part why I gave it a try was the gender neutral pronoun
- fun
- It’s cute! I also like writing little messages for myself that only I can understand
- I wanted to experience the process of gaining fluency in a language with less work, I wanted to be able to write things in a secret cool-looking symbol language, I want a secret language to use with friends, I want a language and cool alphabets to use for homebrew D&D settings
- "philosophical insight"=word list of a conlang.also i wanted to test out anki.
- I thought it seemed interesting
- I wanted a language for a project I was working on at the time.
- Conversing with the community n such
- 我是想创造容易学习的人造语言的conlanger
- have had interests in conlangs for a while, toki pona seemed a good place to start with them
- special interest in linguistics—it's a pretty unique language!
- I love conlangs!
- mindfulness
- I'd like to be able to use it for Artistic purposes (in music and drawings/paintings)
- Curiosity about its inner idea
- It looked simple-ish for my second language.
- It seems like a more manageable place to start learning second languages. I only know English currently and want to learn more languages but I get burnt out learning and remembering all the words.
- I want to gain linguistics insight so I can make more creative conlangs and such.
- Large community
- It seemed like a unique and interesting language
- Friend spoke it and wanted to introduce others to it n’ I was down to learn!
- Friend introduced me to it and I was super curious
- For fun
- Its simpler than any other language
- I was amazed at the minimalism and encouraged by its relative ease to learn.
- toki pona helps me combat selective mutism, I use toki pona for religious rituals
- by accident
- i have friends who do not know english but know toki pona
- My friends were learning it
- toki pona li pona tawa mi
- i wanted a language that only me and my friend know to talk without anyone knowing what were saying
- it's cool
- Try to translate poetry
- The voices made me
- Experiencing language universals
- I'm interested in conlangs and I had some time to kill
- I want to learn how to speak a low complexity language
- I needed a smaller feeling task to begin my language learning journey
- Toki Pona is an interesting case study for linguistics
- Still trying to find that out
- I was intrigued by the Sitelen Sitelen writing system
- i got interested in linguistics and conlanging, and toki pona was right there sooo
- toki pona li pona :D
- Friends
- A joke with friends that went too far
- therapy journal thing
- i was bored
- Can type "emoji language"
- musi a
- I might be writing a competitive informative speech about Toki Pona
- I was paid £2
- i like conlangs and this was the easiest to learn
- In learning Toki Pona I have bettered my understanding of some other languages due to the similar grammar rules
- I wanted a break from my other language pursuits to test what it would be like to learn another language in the middle of my other pursuits.
- I heard of a language I could learn in 2 weeks, and all my friends thought Esperanto was lame and they all hated it and "thought soweli was much cuter".
- cuz its cool
- jan Misali
- I want to analyze it with traditional natural language processing techniques
- My friend learned toki pona
- My child asked me to learn it so we could converse together
- As a jumping stone to learn another language
- My desire on learning such came from the curiosity that such language emanated and I was cautivated by its logographic writing system an aw, it's minimalism promised to me not a heavy task and I experience the joys of learning a new language.
- I had a language learning crisis so I learnt some toki pona while I decided what language to learn
- A banana encouraged me to learn tp
- To make my own conlang
- I'm a nerd 😔
- secret language with my girlfriend
- I read through the toki pona documents at the time and kinda learned it accidentally
- Got tired of learning a language I've been trying to learn for years but somehow made me being interested into videos about other languages.
- I just like conlangs in general TBH and once I actually started looking into Toki Pona, I found it really easy to use
- it seemed so absurd and weird that I just had to
- IAL interest
- using it for a D&D campaign
- it was on accident
- A lot of my friends know it
- 道本语以极其简单直接的语法让我一个作者得以最直接的方式叙述世界,而非各种修辞
- wanted to learn an easy language, fell in love with it :)
- I want to use it as the runic/magic language in my fantasy RPG world, too
- I really liked jan Misali's toki pona song covers
- i need it for a school project
- to communicate other friends who speak toki pona
- Wanted to learn the "easiest language"
- i just think this language is swag
- i thought would be mad funny + cool oc lore shit
- It's fun :+)
- jan poka li pana e wile
- I have failed at learning so many languages... I needed one that I could learn to prove to myself it was possible for me to do!
- Saw on a video that its a small language and that its cool
- It’s the only language that I can potentially learn cuz my ADHD makes it very hard to consistently learn a language
- I wanted to prove to myself that I was capable of doing it
- Curious why you have both "I had other reasons" and an "other" option.
- I was curious
- It was sort of an experiment.
- Boredom
- ive always had a fascination with conlangs before i even knew there was a word, and this was like a gateway drug
- I don't remember
- I was curious after seeing jan Misali’s and Oats Jenkins’ videos
- It seemed really cute :P
- jan Sonja li jan pona pi mi
- Test how I language acquisition works for me for future language learning
- i had friends who speak it
- no reason really
- My freinds speak it and have encouraged me to learn
- To communicate with friends (they gave up though :( .... )
- i wanted to watch every jan Misali video created in 2022
- I wanted to speak with friends
- 对人造语言感兴趣
- To impress friends who already knew it
- the silly ‼️‼️‼️‼️‼️‼️‼️‼️‼️‼️
- Toki Pona is great for writing notes in short hand & is really interesting to figure out how to say what you want to convey
- learn with friends/join community
- It was similar to a conlang I was developing, so I was curious
- I wanted to learn conlangs, and Toki Pona has way less things to learn and remember
- I want to talk to others using it to cross language barriers
- Because my son knew it
- i leant it's existence by accident, and found it super ineresting! i didn't know anything about conlangs in general back then, but now i'm passionate
- a friend speaks toki pona and they're happy when people learn it
- 我想鍛煉語言能力
- to have a communal language between my friends and headmates
- listened to one of jan Misali's translations and thought it was cool
- Idk really, bored
- jan Misali
- I thought it would be easy to learn, I just happened to become interested in it
- i like writing kepeken sitelen pona
- I wanted to WRITE without others understanding me
- my partner
- It seemed easy to learn, and I was interested in how you can have conversations with such a simple language
- IMMA CRO SPEEDRUNNA
- i thought it looked really interesting & cool !!
- I want to scare people by answering a fake phone call and speak toki pona
- a girl i fancied needed a study partner :]
- jan Misali li lon
- I wanted to improve my mental health (the original tan pi toki pona, which for a second consecutive census is not listed as an option!)
- friend speaks it
- I was fascinated by its simplicity
- I saw jan Misali's video on Conlang Critic about it and thought it was cool
- a friend learned toki pona and convinced me to start as well
- I wanted to understand the best way for me to learn languages.
- i study linguistics
- I like the concept of a minimalistic conlang.
- I watched oats jenkins video and thought the sitelen pona looked cool.
- 我有个朋友执意要我学道本语
- My therapist advised that I start journaling, but in the past it never worked for me because I would get stuck trying to find the "perfect word" for something. The small vocabulary of Toki Pona sounded like a great solution :)
- Linguist with interest in it, my friends (non linguists) expressed some interest as well and we did it together
- i think knowing a conlang makes u inherently cooler
- I wanted to understand what a friend was saying.
- It's like language learning, but without rhe vocabulary. Nowadays I'm too busy learning Spanish.
- linguistic interest
- I think it's a cute language
- jan Mika li pana sona
- Friend spoke it and wanted me to join in
- I wanted to speak to others who could not understand English
- Roleplay
- my friend knew it
- Friend suggestion
- ni li toki pi kulupu tonsi
- I think I had a strange affixation to logograms which probably helped pique my interest
- toki pona li musi li pona
- a friend of mine was also interested
- It can also be interesting in DND.
- Linguistics nerd
- sitelen pona
- Friend
- It appealed to my autism, I guess
- The community is great to be a part of.
- I a wanted to improve my relationship with my family.
- The community is a console for people in hardship
- For the sake of it. Like, I had nothing to do (thanks summer holidays) so I've started to learn it for fun.
- I was bored
- Make brain feel simple and good
- looked fun and looked easy and it clicked in my brain as something i had to commit to so i did
- Curiosity, increasing my Trans Girl Rizz
- it's a beautiful language
- i started learning toki pona a year ago because the whole concept of the language was interesting to me. unfortunately i have lost that interest/motivation to continue learning the language. maybe someday i will start again.
- I've met multiple friends irl who speak toki pona, and I wanted to be able to communicate with them
- I wanted to learn a universal language
- I met jan Sonja irl
- I wanted to copy words from it to let me test an idea I had for a conlang
- I don't really remember, it kind of just happened one day
- I want inspiration for my own language.
- get experience learning another language
- The concept seemed interesting
- To talk with others in a community
- It seemed like a progressive language VS Esperanto
- Art
- I like learning bizarre languages
- The biggest reason for me was that I had read that janSonja created toki pona as a system/method to help manage her depression. I use it for the same purpose, <editors' comment>If you or someone you know is suicidal, call your local helpline: https://blog.opencounseling.com/suicide-hotlines/ If someone is in immediate danger, please call your local emergency number</editors' comment> I am depressed to the point of suicidal, and no drugs or therapy has ever worked for me. I use toki pona to fight it, and it works, it the only thing that has worked for a long time so I use it everyday, but otherwise have no one else to communicate with in real life, only the discord(ma pona) and myself, I randomly will wonder how to say something in toki pona and take time translating it for fun.
- Friends were learning it
- mi alasa kama sona la mi alasa e nasin sona pi jan Sonja. mi wile tawa poka e nasin ona. mi wile e ni: nasin sona pi jan Sonja li pona wawa <3
- Friends!
- I wanted to write without others understanding me
- It was something to do
- curious about how such a small language could communicate anything
- ö!
- to learn more about English through language learning
- toki pona li lili li suwi li musi la mi kama sona
- nasin lili li wawa tawa mi. no la nasin pona (Dao) li pona sama tawa mi.
- ilo Internet la toki pona li lon ale. mi pilin e ni: ona li pona tawa mi. (Toki Pona was all over the Internet, it seemed fun to me)
- mi wile kama sona e toki ante la ni li wile e wawa mute a! ni la mi kama sona e toki pona lon open. mi kama sona pona e toki pona la mi sona pona e ni: mi ken kama sona e toki ante.
- jan pona mi li toki pona la mi kin li wile toki pona
- toki pona li pona li musi li jo e nimi mute tan toki mama mi pi toki Konton (Cantonese)
- mi olin kama sona e nasin toki jan e sona toki jan. mi olin suli e sona pi nasin toki jan tan pali jan. mi kute la toki pona li nasa pona li lili wawa. tenpo ni la mi wile kama sona e ni: toki pona li lili seme?
- kalama pi toki pona li musi tawa mi
- nasin toki ona li musi pona tawa kon mi
- mi wile kama e ijo musi
- musi
- mi pilin pi musi ala lon tenpo pi jaki Kolona li wile e musi e kulupu
- jan lili li lon insa pi lawa mi li toki e ni: "o kama sona e toki pona!" la mi ni.
- mi wile pana e sona pi toki pona tawa waso
- sitelen pona li musi. mi sitelen la mi pilin pona.
- mi olin e kute toki ni e uta toki ni
- mi pilin ni: kepeken nimi mute pi toki lili li musi. tawa mi la, mi wile kama sona ni: mi toki kepeken nasin seme. mi pali e toki la, mi kepeken nasin seme. tan ni la, toki pona li pona.
- mi wile kama lon kulupu pi toki pona
- jan li ken kama sona toki pona kepeken tenpo lili kepeken pali lili la mi wile sona toki pona tan ni.
- ona li musi ^.^
- jan mi li toki pona mute la mi wile toki pona
- mi wile kama sona e toki ante. taso, kama sona la mi ike. mi ken ala kama sona e toki ante tan tenpo li suli ike tawa mi. tenpo pi kama sona la, toki pona li lili pona a!
- jan mute li toki e ni: toki pona li ken ala toki e ijo mute la toki pona li wawa ala. mi wile sona e ni: toki pona li nasin toki wawa ala wawa, la mi wile alasa sitelen e lipu pi sona nanpa kepeken ona. taso, mi awen open ala a a a a.
- jan Misali li musi kepeken toki pona la mi wile sona e ni: ona li toki e seme
- musi :3
- mi wile musi. toki pona li ni.
- mi wile sitelen e sitelen sitelen.
- jan 🧁 li pona mute tawa mi. tenpo pi pini mute la, jan 🧁 li sitelen kepeken toki pona tawa jan ale. mi lukin tawa sitelen ni, mi wile kama sona e toki ni.
- mi wile tawa e toki
- mi wile toki pona tawa jan poka
- jan pona mi li ken toki pona
- kepeken toki pona la kama sona pi toki ante li kama ken mute. taso la mi sona e toki pona e toki Inli. taso mi wile sona e toki Tosi. toki pona li pona e ken mi pi kama sona.
- Welcome to Gboard clipboard, any text you copy will be saved here.
- mi kama sona e toki pona kepeken lipu pu
- kama sona pi toki pona li musi
- ni li pona mute tawa mi n.n
- mi wile lon kulupu
- mi lukin e sitelen pi jan Misali li lukin e sitelen pi pana sona :3
- toki pali li musi tawa mi. toki pona li pona pi kama sona tan ni: ona li lili.
- jan pi toki pona li pona mute tawa mi. mi wile toki tawa ona
- mi kama ala sona e toki ante tan ni: kama sona nimi li kepeken wawa mute. nimi pi mute lili li lon toki pona la wawa wile li lili la mi kama sona e ona.
- jan pona mi li toki pona
- toki pona li sama ala toki ante. ni la mi wile kama sona e ona.
- mi wile musi
- nasin sona sin wawa a li pona tawa mi... kin, mi wile lon kulupu pona ni
- tenpo pini weka la mi wile pali e toki sama (nimi pi mute lili o lon ona)
- mi pali ante ala
- jan Misali li toki mute e ona
- mi toki e ni: "toki ale li suli suli li jo e nasin pakala. tan seme?" mi alasa lon lipu Wikipedia la mi lukin li olin e toki pona.
- mi kute e ni: toki pona li tan nasin Ta O (道) la mi wile kama sona.
- olin nano pi tenpo pini li toki pona
- toki pona li suwi
- toki pi nimi lili li musi tawa mi
- mi pilin e ni: kama sona pi toki pona li wile ala e wawa mute
- mi wile toki tawa jan toki sona sama. mi wile lon kulupu toki.
- mi wile lon kulupu pi toki pona
- jan Misali
- toki Inli li kama ike tawa mi. taso mi sona ala e toki ante. ni la mi kama sona e toki pona.
- mi wile lon kulupu pi toki pona
- jan poka li toki e ni tawa mi: toki pona li toki pali li pona mute. tenpo pini la, jan ni li pona tawa mi. ni la, mi kama sona. tenpo ni la, jan ni li ike mute tawa mi. taso mi awen kepeken toki pona.
- toki pona li pona e lawa mi e pilin mi
- kulupu mi toki pona, mi wile ken toki tawa kulupu mi
- mi olin mute e toki pali
- mi wile kama lon kulupu tonsi
- toki li lili li musi a
- mi en jan poka mi li kama sona e toki pona lon tenpo sama. ni la pilin wan pi mi tu li kama suli la mi wile kama sona
- mi wile wawa e sona ale mi. mi ken toki pona e sona mi la mi sona pona e ona.
- toki pona li lukin epiku li lukin pona li jo e nanpa nimi pi lili li jo e lawa nimi pona. mi la ni li pilin pona a!
- mi ken pali e lipu pi pilin mi. jan pi poka mi li ken ala sona e sitelen pi lipu ni. ni la, mi pilin pona a
- kulupu pi toki pona li pona
- toki pona li pona tawa kute mi. ni la mi wile kama sona toki e ona. taso, mi wile ala kama sona e toki ante. mi wile sona e toki pona e toki Inli taso.
- toki pali li pona tawa mi
- musi
- mi wile toki tawa soweli mi kepeken toki pona. kin la, mi wile sona e ni: nasin toki pi kon pona li pona ala pona? jan Telekoman li toki e nasin ni li kepeken nasin lon kulupu sitelen tawa "o pilin e toki pona". nasin li pona.
- toki pona li lili la kama sona ona li musi tawa mi
- sitelen pona li lukin pona tawa mi. mi wile sona e ona
- mi wile lili e toki mi tawa ni: mi pana e sona suli taso.
- ona li musi
- mi wile musi, li wile pali e lipu musi
- toki pona li pona!
- jan Misali la ona li toki pona a la mi kama sona
- sona toki la, toki pona li jo e sona mute.
- musi
- mi wile pona e toki insa mi. mi wile pona e lawa mi
- mi wile kama sona e jan tan kulupu sin.
How did people first hear about Toki Pona?
This is a new question! And it is a very interesting one to me. We are seeing that responses in the censuses are similar across editions despite of the turnover of people. So the profile of people that learn Toki Pona is roughly not changing. Could this be because people that are alike teach about Toki Pona to each other, in a network effect? Or is it just that people with these kinds of profiles are more likely to find about Toki Pona and decide to learn it, independently? The following data indicate that the second option is probably the correct one.
Most people find about Toki Pona online. Note that the proportions of the second fourth answers are quite different between the Toki Pona and the global segments, but this is probably due to the answer using jan poka instead of jan pona. In the free answer field you can see many responses, but people answering “jan Misali” stand out.
- jan misali. 2017ish
- Specifically the song "ike" by Tanger made me find out about the language.
- Someone posted an "ad" on an enby meme subreddit
- YouTube video by Oats Jenkins
- i don’t remember
- jan Misali
- jan Misali
- I saw a meme using the sitelen pona symbols
- jan Misali li tan
- jan Misali conlang critic
- jan misali
- jan Misali
- jan Misali taso
- specifically jan Misali's youtube channel. Got me in to the world of conlangs in general, and toki pona was the most interesting to me. He sold the idea of it being "the best Conlang" very well
- I heard about it from jan Misali on youtube
- One of the first (and most interesting) conlangs I came across when going down the conlang rabbit hole
- I forgot to be honest when was the first time, or since when I know it was a thing.
- Jan misali
- jan Misali
- Rob Words Youtube Video
- I think it was mentioned in a youtube video I was watching about etymology and it mentioned Toki Pona as the world's smallest language
- jan Misali
- jan Misali's videos
- RobWords YouTube channel, then hyperfixating down a YouTube toki pona rabbit hole
- Ironically, only found out about it because it was mentioned on one of Icely Puzzle's videos (I'm pretty sure it was this one: https://youtu.be/cmSZ4RD3o6c?si=CarIz9J4Jhl77fZ3)
- from jan Misali
- jan Misali's YouTube channel
- Wikipedia
- Video of Youtuber "Rob Words"
- jan Misali's youtube
- Oats jenkins
- jan Misali
- sonja lang talked about it at the last PPWC
- My brother taught me about conlangs and we watched Biblaridion's series on them and YouTube recommended me watch jan Misali's Conlang Critic then I saw some of his non-Conlang Critic videos and I saw the Toki Pona series but I only stayed learning when my brother started learning a couple weeks ago
- Some guy posted sitelen pona Standard Galactic Language version and bro inspired me
- jan Misali
- I met Sonja Lang at her booth during an online convention
- HAI's video (yes, that video is slop)
- My brother showed it to me
- I wanted to learn a language, but i wanted to be very easy and I found it
- I read about it in a book about constructed languages, but forgot about it until seeing it mentioned online
- jan Misali
- Found jan Misali's video on toki pona
- I think I was just watching jan Misali and wanted to learn this language in the video.
- My brother was learning it
- It showed up as a side note in my English book, in a listening exercise where a guy mentions his experience learning Dothraki
- I don't recall
- Found it while looking at ish’s developer app list (tbodt). He published nasin sitelen wakalito
- Lojban chat spaces
- YouTube
- jan Misali conlang critic
- Started with Esperanto and looked into other conlangs. Fell in love with Toki Pona as a language and a philosophy.
- Doc Jade's scrapped April fools' video.
- jan Misali's videos
- loads of videos
- a friend introduced me to jan Misali's youtube, which in turn introduced me to toki pona
- I saw it in HAI's video about it
- Was making my own language and found it while researching
- I was vaguely aware of toki pona from the internet, but I only got to know much about it when the Olimpíada Brasileira de Linguística used it for a problem.
- can't remember, sadly :(
- jan misali
- I was interested in Genshin Impact's Hillichurlian, someone asked why people know the meanings of the language's words. Someone said others is because of Toki Pona, seached that on Wikipedia and thought it's a cult. Several moments later, I giot recommended to LangFocus' vid about Toki Pona and I was like WHAT, TOKI PONA IS JUST A LANGUAGE HAS ONLY LIKE 100 WORDS??? lol
- Jan misali
- Rob Words video
- it was on jan Misali's Youtube channel
- I found out about it from a Minecraft server for language learners, where there were a lot of toki pona speakers.
- blame jan Misali
- boyfrien
- jan Misali
- found it randomly 15 years ago while reading about languages on Wikipedia
- OatsJenkins
- Robwords Youtube Channel
- HackerNews Post
- jan misali
- In an Esperanto meeting
- jan Misali
- I saw HAIs video about it.
- Half as Interesting
- A student at my school started a club for it
- I don't remember
- Jan Misali
- once you read enough wikipedia the demons just start getting to you and before you know it sina ken toki pona e toki pona. mi wawa suli
- Read a discussion about tp in a queer discord server
- the final exercise in the IOL is about toki pona
- technically heard about it first offline, but i really only heard anyþing substantial via jan misali first
- around 2010 i ran into a website with a bunch of Toki Pona translated pirated NES games
- Youtube
- jan Mika
- jan Misali YouTube video
- specifically jan misali taught me. i think thats true for a lot of people
- jan Misali
- The 2017 r/place was the first time I heard about it (there was a nice pixel art). But I only started learning recently.
- oats jenkins
- Research in Esperanto and Lojban lead me to it
- My child
- jan misali
- sitelen "Conlang Critic" pali jan Misali
- My friend started to message on discord in it. I thought it was Hawaiian
- jan Misali
- jan Misali
- VKet Booth (Summer 2024)
- Yes, jan Misali.
- Probably from an Esperanto friend who was also an active tokiponist. Or else I found it on Wikipedia while searching conlang stuff. Either way, it was definitely through my interest in Esperanto.
- "toki pona in VRChat" video played in the new years VR world
- jan Misali
- from tiktok
- I joined a language learning community and saw it listed as an option
- I think I saw it online? I actually don't remember
- jan Misali's videos
- first HAI, then language simp's 2M(?) subs celebration stream, then jam Misali
- tumblr mutual speaks it
- Originally saw it via blinry's Mastdon post about his cheat sheet, then saw it again months later on Rob's Words.
- jan Misali
- the creator of the conlang did a panel at the Plural Positivity World Conference this year 2024
- It was brought up by a translation option for the video game Minecraft.
- I first heard of it from my brother, and the rest was jan Misali
- boredom
- jan Misali li kama lon lipu Jutu mi
- TikTok
- Was surfing Wikipedia & I've randomly stumbled upon an article about the language.
- jan Misali in like 2017
- jan Misali's videos
- jan misali
- I first learned about it from a reddit post asking what the written pictographs were!
- specifically, Lang Focus on Youtube. Started learning when I found jan Misali's newer series on Toki Pona, a Youtuber I already enjoyed
- Doing research on construct languages
- jan misalis conlang critic
- Jan misali
- lipu Jutu la mi lukin e sitelen tawa pi jan Misali. ona li toki e pona pi toki mute. toki pi jan Misali la toki pona li pona a. ni la mi kama sona. (toki pi jan Misali li lon a)
- tan lipu wikipesija tawa ni: jan li pana e toki tan sona jan
- mi kama sona e toki pona lon mun.la tan jan Kekan San
- sitelen tawa ni pi ma Losi https://youtube.com/watch?v=vN9sfjhGEpU
- mi toki tawa jan Sonja lon ilo toki IRC. jan Sonja li toki e ni: sina sona ala sona e toki mi? Ni la mi lukin e lipu pi jan Like li kama sons
- jan Misali
- mi lukin e ona lon lipu Wikipesija pi toki pali
- mi lukin e sitelen tawa lon ilo Jutu
- mi sona ala D:
- jan Misali
- jMisali li pana e sona ona lon lipu Jutu
- mi kama sona e lon pi toki pona tan ni: mi lukin e sitelen tawa pi jan Misali
- mi lukin e ona lon lipu Wikipesija
- mi lukin e nimi ona lon lipu New Yorker (https://www.newyorker.com/magazine/2012/12/24/utopian-for-beginners)
- mi lukin e sitelen pi jan Misali
- jan Misali li toki e ona lon sitelen ona
- tenpo open pi kama sona mi la mi sona
- tenpo mute la mi lukin e sitelen tawa lon ilo jutu. sitelen ni li toki pi toki ante. ona li pana e lukin lili pi toki pona la toki pona li suwi lukin tawa mi.
- mi jan lili la mi lukin e sitelen musi lon ilo Memedroid lon tenpo sike owe mute luka tu wan.
- tenpo pi pini mute mute la, mi kama sona e ni: toki pona li toki. taso, toki pona li kepeken lipu pu, ona li wile esun. nimi 'pu' li lukin nasa tawa mi -- 'o kama, o esun e ni. mi wawa, mi pana e nimi pu tawa toki pona! mi wawa mute!!!'. tenpo pini mute mute la, mi pilin e ni: toki pona li ike. tenpo lon la, mi pilin ante.
- tan jan Misali
- tenpo pi pini mute la mi kama sona e ni tan lipu Wikipesija: toki pona li lon. mi wile kama sona e toki pona. tenpo pi pini lili la jan poka sin mi pi sona suli li pana e sona pi toki pona.
- mi wile pana e sona pi toki pona tawa jan pona mi pi ma mi
- sona li weka
- tenpo monsi la kulupu pu li pana e nasin pi toki pona tawa ilo [VRChat]
- jan Onerio lon ma linluwi bilibili
- jan Sonja li toki e ni: "mi pali e toki pona".
- mi sona ala
- jan Misali
- sitelen tawa pi jan Oto Jenkin
- sitelen tawa pi jan Misali (Conlang Critic)
- mi sona ala e seme
- Tap on a clip to paste it in the text box.
- "conlang critic" tan jan Misali
- mi lukin e musi lon ilo Jutu
- jan Misali li pana e sona pi toki pona tawa mi
- mi lukin e lipu sona kepeken ilo. lipu ni li toki e toki pona.
- jan Misali
- toki sin li pona tawa mi. toki Pona li toki sin suli.
- sitelen tawa pi jan Misali
When did people start learning Toki Pona?
This is one big change with respect to previous editions. Previously, it’d seem as if the community was growing exponentially at a rate of 2x per year. However, this year we got about the same amount of respondents as in 2022 whereas the censuses where open for the same amount of time in the same time of the year.
At the time of writing, the number of reddit subscribers to /r/tokipona has slowed down from an exponential curve to roughly a linear one for the last few years (which is still growth!). One may think that this is due to the end of the COVID effect, where people spent more time online.
If one looks at the data in the global segment in the logarithmic scale (below you have a normal scale and a logarithmic one), and one adjusts for the fact that the year 2024 was not complete when the census came out, one can still appreciate a kind of linear growth (although slowed down in the last years), which in logarithmic scales means an exponential growth. However, this can also be explained by people leaving the online communities at a fixed rate every year that passes since they learned, similarly to what we see in the turnover of people replying previous censuses
Of course, as last times, the curve drops in the year of the census and the previous one in the Toki Pona segment, since newer speakers are less likely to respond in Toki Pona.
Here we have the same graph but in logarithmic scale. In this graph, a growth at the pace of a straight line means an exponential increase.
Community and Toki Pona
Do people own the language official books?
We asked whether people owned the two official books that describe or document Toki Pona and its usage.
Despite of the fact that most people responded the census for the first time, the distribution for all the answers is again strikingly similar to previous times. It seems that across time and people, a bit less than 50% of people buy at least one of the official books! Also, about 25% buy both. The people that responded in Toki Pona own the books in a greater proportion.
Non-pu words?
Both using and knowing the meaning of each of the words we asked about increased since 2022. Below one can see that 11 words are used by at least half of the people, while this number was only 5 in 2021. Of course, people responding in Toki Pona know more about the meanings of these words. These words are used in greater proportion than for the global segment, but not much more, especially for the bottom half.
We also asked people to indicate what other words they used. We gathered the most common ones, which naturally, are reported much less than the words we asked about. Below the graph you can see the rest of responses. As indicated by the form, we only used the data whose format was like “word, word, word - a comment”.
- meli, mije, jami
- ete
- jonke, lanpan, ojuta, wekama, alu, jans, jule, jume, kalamARR, kisa, pa, penpo, polinpin, we
- nimi, ete
- pata, tuli, natu
- jami
- satele (means « complex, labyrintic » in French/Parisian TP)
- nese
- Literally every word in ku, tankala
- omekosa
- slape
- jonke
- juna
- Pingo
- nalanja
- wasoweli
- hi i'm the guy that uses nija instead of nja
- mulapisu
- te, to, nja
- le
- Kulijo
- juna (tomo tawa linja)
- kije
- ipi
- penpo
- kilin
- ojuta, wekama
- sutopatikuna
- owan, jasima, tankala, numijo
- jami, mulapisu, sutopatikuna, wasoweli, wekama, ete, ewe, kan, kapa, konsi, likujo, lisa, masenta, nalanja, omen, oni, pa, pakola, pasila, pata, peta, peto, pulaso, sipi, sulaso, tona, waken, wi, wiju
- wini
- lonsi,
- loki
- tuli,
- ojuta, oje, pasila, sutopatikuna, kalamARRA, Pingo, je, linuwi, mulapisu, pata
- kulijo, kisa
- kulijo, jami, sutopatikuna, okepuma
- molusa, nele, anta
- kutopanja
- lonsi, penpo, wawajete
- mu, pakola, sutopatikuna, ojuta
- pata
- likujo
- ali
- alu, api
- kulijo
- leko
- milomi
- kan
- Pingo
- lan
- ipi, ipi
- loki
- Powe
- jonke
- "apeja, linluwi"
- jule
- lonsi, jonke
- susi
- osukijo
- lijokuku
- kepen
- I do but it's hard to list them
- kisa
- alu
- we
- eliki
- penpo
- kisa (a cat)
- ete, iseki, jami, mulapisu, pata, peto, teka
- masiki
- enepi
- wasoweli, popu
- sutopatikuna, we
- kisa
- jalan, ipi, iki, pasila, pasi, kan, tuli
- kikolo
- tuwan
- natu
- ja, pingo, ta, we
- sipi
- waka1
- api, ete, ewe, jule, kapa, kuntu, likujo, natu, oni, pakola, pasila, pata, peto, pipo
- kulijo
- wasoweli
- poni
- lan, lonsi
- waleja, kulijo
- mije, meli
- enko
- Sutopasikuna
- Oko, solo, n, kijetesantakalu
- jami, jonke, kisa
- jami, penpo
- eliki, iseki
- ete
- anta, ta, kana, pa, jule, aki, elen
- kiso, momo
- ki, ete
- meli, mije, pata, epiku
- molusa
- te, to, ki, si, blaso, graso, nja
- ojuta
- ponpon
- lonsi, losupin, june
- Su
- sutopatikuna
- tona
- sija, likujo
- penpo
- peto, kepen
- enko, ta
- wolf doesnt keep track of the words she knows, w,
- eliki
- likujo
- wasoweli
- Pingo
- I would list them all but it wouldn't fit in, because I mostly use them for names
- sutopatikuna, ojuta
- molusa
- kijetesantakalu
- Gramatical quirk. Sometimes I use li without a pronoun. “li pona.” “It’s Good/all good.” Or, “li lon.” “It’s there/Over there”, etc. When the context is clear, I’m providing minimal info, the pronoun seems unnecessary.
- no
- omekapo.
- init
- pakola, Pingo, kalamARR, alu
- likujo
- sutopasikuna,
- pika.
- penpo
- majuna, penpo, Pingo
- lonsi, penpo
- kulijo
- ato
- jami
- pata
- ka
- lonsi
- sowoli
- polinpin
- eliki
- oni, kese, jonke
- No
- pata, tuli
- jojinke
- juna
- kamalARR, lonsi
- kuntu, natu, pata, kisa, jume
- kisa
- ete
- kina
- nimi linluwi, nimi majuna
- pono
- ta, kana, jule
- ali, jaku
- , pale
- kepa
- Lonsi, mulapisu, wen
- ete
- polinpin
- puwa!
- kisa
- kan, pata, tuli, ipi, kapa, jalan, jami
- lojelo
- pa, ojuta
- neko, nja
- konsi
- lan
- posito, I made it up after the Macedonian word “pochit” (почит) because I wanted a word which means “respect”, I didn’t feel comfortable with using “olin” for respect.
- wekama
- sutopatikuna
- wuwoijiti
- pata, pasila, nalanja
- pokasi
- eliki
- lonsi
- aku, kana, jami, pata, molusa, kujilo, tonsoton,
- meli, mije
- penpo
- "apeja, isipin"
- meli, mije
- kalamARR
- jami
- lanpan, waleja, tokana, eliki
- tuwan, tutu, lukawan, lukatu, lukatuwan, lukatutu
- kento, mila, lita, meta, kilo, puku, konpu
- “kiki, powe”
- tokana, we
- kan, jume, kisa, sutopatikuna
- ki
- wekama
- kosan
- linluwi1
- enko, kijetesantakalu mute (nasin nanpa)
- kulijo
- tuli
- enepi
- kan
- ki, kulijo, likujo
- "nimisin"
- eliki
- Neko1
- ali, jipi, konsi
- kuntu
- kulu
- “nimi, nimi
- nya
- enko, natu
- Linluwi
- 无
- eliki.
- misikeke, wawajete
- jami, jonke, kulijo, mulapisu, sutoparikuna,
- eliki, enko, ete, inta, kanjanu, kijete, kolo, kosan, kosi, lupelo, mosa, natu, ojuta, poni
- isipin1, soto2, teje3, melome4, mijomi5, apeja6, pake7, te8, to9, sutopatikuna10, wuwojiti11
- omekalike, nalanja, oni, kepen, peto, tokana
- nimi, jami
- i used malapisu one
- jule, eliki
- kulijo
- omekalike
- wekama, ojuta
- kan
- nya, m, u,
- towalisi
- pakola
- powe (mi kepeken nimi powe lon tenpo lili taso)
- lonsi
- mi sona ala sona toki ni la, mi sona ala. taso, mi kepeken nimi pi pu ala ni: nimi "te", nimi "to." taso, tenpo mute la, mi kepeken " (sama toki Inli) taso.
- epikulijo
- ete, kisa
- tenpo pi mute lili la mi kepeken nimi "ki"
- kisa, ete
- pata, nalanja, peta
- sina toki e seme?
- kisa, moloko
- intewesin
- ala
- eliki
- awase, enko, ete, jule, kosan, kuntu, likujo, molusa, nalanja, nele, omekalike, oni, pakola, pasila, saja, sipije, waleja
- eliki
- wekama
- wasoweli
- alu, kulijo
- anse
- matu
- pata
- kana, molusa
- mi sona ala e ni: nimi pu, nimi pi pu ala li seme.
- epikijetesantakalu
- we, jutu, jowa
- inuka, waleja
- ki
- masiki
- molusa, lolo
- kepeken ala
- tonsi, kokosila, ku
- ala
- Pingo, penpo, wekama
- ojuta, lonsi ‐ mi kepeken nimi ojuta, nimi lonsi lon nasin musi taso
- penpo, lonsi,
- ete, jalan, kosan, kulu, likujo, lisa, neja, nole, oselo, otan, peto, suta, talan, waleja, we
- mi kepeken nimi lawa "akasi". ona la nimi akesi, nimi kasi li kama wan.
- lonsi, penpo
- jule
- nasin ike
- ete
- eliki
- penpo, kisa
- mi kepeken e nimi oke
- "ali, ojuta, omekalike, sutopatikuna, wasoweli, wekama, wuwojiti"
- we
- alu
- u
- msa
- kulijo
- kisa, nija
- sanpa
- wepa, se
- mi kepeken e nimi ku suli, taso mi kepeken ala e nimi ku suli ali
- penpo,
- lon tenpo la, mi kepeken e nimi “anusuli” e nimi “anulili” tawa toki ni: nimi “More”, nimi “Less” pi toki Inli.
- mi kepeken e nimi pu. mi kepeken e nimi ku suli kin.
- jule
- pasila
- epiku, kokosila, penpo, tonsi
- eliki
- pasila powe kamalawala ojuta kije omekapo san po te to wuwojiti yupekosi
- ඞ amoku
- eliki, kepa, lonsi, sutopatikuna, mulapisu, umesu
- sutopatikuna, mulapisu
- kulu
Teaching Toki Pona
About 47% of respondents report to have taught Toki Pona to other people (100% minus the percentage of people answering “No”), increasing from the 40% of 2021. Keep it going!
- yes, but it is still ongoing
- haven't Fully taught anyone the language, mostly followed online courses and helped them out til we eventually fell out of the habit, and we never got *too* far. able to use li and e, and maybe la
- I have told others about it and they have started
- "in person" meaning in VRChat
- Yes, using VRChat
- i teach in my club
- Yes, but I'd be lying if I said I've gotten very far.
- We have answered Toki Pona questions for people and have half an unfinished course on our hard drive.
- I tried! im not very good at convincing people
- Yes, in person, but only a few words
- sort of, in person
- 仅仅是“mi olin sina”,最简单的语言我想最能直接纯粹的表达爱意
- Yes, in a social game
- i printed out some assignments for my friend who was interested and i would tell him a little before each one
- not yet
- My sister has read about half of lipu pu
- I wrote a book
- I had a friend learn it because of me but didn't tell me for a year. for some reason.
- im planning on making a course and teaching friends but have not yet.
- I have taught some toki pona to friends through VRChat as well.
- I’ve tried, they haven’t been interested
- Explained the little bits I know
- While talking about Toki Pona to a friend in VR after taking them to the end of a MTPVR meetup, I taught them how to write their name in sitelen pona and gave them an interest in it.
- 他们只记住了unpa和pakala
- I answer questions of friends and family.
- i have a work in progress toki pona course on roblox but i havent seen someone tackle it to completion
- Not yet
- I've translated a toki pona course into Greek
- No, but I have explained the concept to them.
- someone younger than me saw me wearing a toki pona shirt and learned the language bc of that :)
- ive certainly tried :'3
- Only to some extent. They didn't get far, maybe because I'm a bad teacher, maybe motivation, idk
- Only enough to get them to go to other resources themselves
- but i want to/am going to
- I plan to teach my curious classmates it.Apparently they were quite interested about what i was talking about "jan alasa pi akesi seli..."
- I'm learning with my Brother, so we kinda teach each other
- A tiny bit to my partner
- friend is sorta learning thru immersion lol
- learning together/helping eachother
- I have tried to convince people to learn via jan Kekan San’s lessons
- Yes, using VRChat
- in other platform
- Partially in person, not to completion
- i've shown friends toki pona, but none took an interest in learning
- tried to but none seemed actually interested
- I introduced people to TP learning resources
- my friend learned it mostly from courses but i already knew it so i answered some questions and helped some
- No, but I have told friends about it
- i've tried to learn along with another person
- No, but I want to
- Bought them toki pona books
- Tried to anyway.
- I tried to teach someone but he got annoyed by it
- initial terms for my 6 year old daughter
- I try to explain it to some of my other friends because it helps me get a better understanding of it myself.
- i attempted to (in person) but þey were not interested so i eventually dropped it off
- Eventually on YouTube
- kind of. I taught them a handful of sentences and then they went and learned the rest independently
- mi alasa pana e sona pi toki pona tawa jan ante. taso, ona li wile ala e sona ni.
- Only a bit, not completely
- I have tried but have not succeeded
- I haven't yet but after learning a bit more I certainly see me teaching others
- i sometimes teach some words to people
- I showed my friends some toki pona videos once
- Tokiponised some friends' names
- wolf told a friend about it and taught the basics through text if that counts
- ive made a vague attempt in person but they were not interested
- I have tried :[ (in person)
- I have attempted to teach it to my friends (they didn't care)
- just one word
- I've explained specific words or grammar concepts to others in the course in the course of my game/project, but never deliberately taught the language to someone
- Yes, I published a Toki Pona cheat sheet
- Only ever in instances where I am available. I don't put aside time to teach.
- Despite numerous attempts to get my friends interested, including a full-fledged course comprising 12 lessons, I have not been successful in teaching anyone toki pona.
- I'm going to organize toki pona classes in my school.
- i created a wikipedia page on a specific topic of toki pona
- I learn it together with friends and we correct ourselves.
- website tpe.neocities.org
- "Guest teacher" at my school's toki pona club
- I have tried
- jan lili mi li kama sona e nimi mute e nasin toki lili
- learning with my partner
- semi-successfully got someone to write a few sentences but i think they fell off of that a bit
- 提及道本语的性质,使其初步了解
- Currently trying to get my friend to learn it, in person and voice chat
- I have created an introductory presentation into Toki Pona to be presented live at a convention, but I have not presented it yet.
- possibly/depends, i created a learning resource (cheat sheet)
- I'm trying, doesn't go through as for now
- I haven't started learning yet
- Yes, through worksheets
- yes got them pu
- Introduced a dozen or so words to several people in person and loaned pu to a friend
- mi pana e sitelen tawa pi kama sona
- mi alasa pana e sona tawa jan poka mi
- mi pali e sitelen tawa pi kama sona. ni li ken lipu anu seme. mi sona ala.
- mi alasa pana e sona lon lon
- mi wile pana taso jan li wile ala jo >:c
- mi kama pali e lipu. pali ni li lon ala
- mi wile pana e sona taso jan ala ni li wile kama sona
- mi pana e sona tawa waso taso
- ilo sona la jan pona mi li wile kama sona e toki pona la, mi pana sona lili tawa ona :>
- kin la mi pana sona e lon pi toki pona tawa jan pona mi.
- mi pali e lipu pi kama sona. taso mi pana e ona tawa kulupu lili taso.
- tenpo kama la tomo pi kama sona la mi wile pali e kulupu pi toki pona
- mi en jan Mawalu li pana sona e toki pona lon tenpo kulupu pi jan soweli
- pini la mi pana sona. tenpo ni la ala.
- pali la, mi jan pi pana sona lon tomo sona meso, sike pini la mi alasa pana sona e toki pona tawa jan lili. (ona pi mute suli la, toki pona li suli ala, taso ona pi mute lili la toki pona li pona li musi:-) ). namako la mi pali e lipu sama ni: nasin tawa sona pi toki pona li lon ona (kama sona, kulupu, musi, ijo ante)
- mi sitelen lon sinpin sitelen pi tomo sona
- mi pana lili. mi wile pana, taso jan ante li wile ala kama sona.
- mi pana kepeken sitelen tawa
- mi alasa pana
- mi pali e kulupu lon ilo Siko la mi pana e sona lon ni.
How people learned Toki Pona
This question was updated this year since new courses were created and became popular since last time. The course 12 days of Toki Pona by jan Misali keeps being the resource most people used for learning Toki Pona initially. This option went down to 52% after being 61% last time but 52.8% in 2021. Then, pu and ma pona follow the lead and the lessons by mun Kekan San gets fourth place. About 10% of people use Anki or Memrise to support their learning, similar to last times. In general, the trend is for older courses to be used less, and the video courses to increase in popularity. Below the labels have been simplified for better readability, the actual questions were longer and more detailed (e.g. “Learn Toki Pona!” specified: videos or written lessons).
- Self-taught
- https://www.youtube.com/channel/UCH45oO6ejf3znYWZvVZMRMw
- lipamanka's webthings
- Wikipedia and jan Asi's dictionary
- jan Nesapa' YouTube lessons
- newer incomplete series pi jan Misali
- Beginner's Resource of Toki Pona by kule epiku Atawan
- toki pona app
- tumblr
- jan Misali's newer unfinished videos
- the sitelen sitelen cource by Jonathan Gabel
- jan Misali's unfinished "new" course
- Grammar and Vocabulary sheets
- Searching pu words along with sitelen pona as well on Google
- nimi.li
- the new TP lessons by jan Misali. or, at least, the 4 episodes of it that are released.
- https://blinry.org/toki-pona-cheat-sheet/toki-pona-cheat-sheet.pdf
- jan Misali's redone course on Toki Pona
- jan Misali's newer TP tutorials, Wiktionary, and general immersion.
- kama sona
- nimi.li
- nasin toki pona by jan Juli
- nimi.li
- Started with the 30 videos by jan telakoman exclusively. Then read up on some grammar and missing words/meanings in pu
- Laurent Vogel's course
- jan Misali's new course + interacting with the community
- nimi.li
- A cheat sheet and the app optimem
- Trying to slowly learn through repeated visits to jan kekan's course
- Jan Lakuse's comprehensible input classes
- pepper and carrot comics
- lipu Linku
- Optimem
- Optimem
- songs
- Toki Pona Cheat Sheet by blinry and jan Sa link: https://jansa-tp.github.io/tpcheatsheet/Toki%20Pona%20Cheat%20Sheet%20v2.pdf
- jan misali's updated toki pona course
- Jan polijan (YouTube)
- https://devurandom.xyz/dc/tokipona/
- Learnt vocabulary from Optimem, picked up grammar from immersion and pu.
- It was some weird toki pona community with its own nimisin i can barely remember and 1 use a lot (waka)
- lipu sona pona (by devurandom)
- nasin sona musi
- Music (jan Misali, jan Usawi, Nardi)
- sona.pona.la
- jan Polijan's videos on YouTube
- apps
- I'm also trying to keep a journal :)
- toki pona cheat sheet by blinry
- jan Misali's new 4 episodes on Toki Pona.
- Posts from the Toki Pona subreddit
- https://lipu-sona.kittycat.homes/en
- by myself & from some of jan Ne’s resources.
- mass immersion in VRChat
- a toki pona app i found on the app store
- lipu Linku dictionary
- jan Misali's toki pona lessons, online dictionaries
- Facebook group, some old Telegram groups
- newer jan Misali series
- o kama sona e sitelen pona (videos by musi lili to learn sitelen pona)
- an app called "Optimem" as seen in Oats Jenkins' video, as a supplement
- Assorted random places
- jan Misali's new tp series, and memorising "nimi ale lon toki pona"
- jan Misali's new series
- toki pona android app
- Jan Telakoman’s videos are fantastic. I read dictionary too.
- lipu sona pona (by /dev/urandom)
- https://jamesmoulang.itch.io/nasin-sona-musi
- lipu Linku
- Using the app
- toki pona cheat sheet by jan Sa
- Optimem app
- I started using a Quizlet flash card set, where I learned vocab.
- Using Optimem (mobile app)
- First four videos in jan Misali's remake of 12 days of tp, then the rest through a translation of A Short Hike (musi tawa lili) alongside a dictionary
- playing musi nimi and looking it up in lipu linku
- Jan Pali (devurandom)'s "Lipu Sona Pona"
- toki pona cheatsheet
- https://github.com/kilipan/nasin-toki
- Using LLM, like ChatGPT or Anthropic Claude
- Translation of Monte Python and the holy grail
- An app named "Toki Pona"
- looked at the word entries on wiktionary, tried really hard to form sentences, referenced with glosbe and other examples of written toki pona to see errors. later refined my grammar understanding with nasin toki pona and pu
- jan Misali's tutorials, but not 12 Days of Toki Pona
- toki pona lessons by jan Misali and jan Kesi
- using Optimem
- sona pona (https://sona.pona.la)
- nasin sona musi by JamesMoulang
- Wiktionary
- Written documentation apart from pu
- devurandom.xyz/dc/tokipona
- jan Misali's unfinished Toki Pona video lessons (3 lessons at the time of the survey), followed by the aforementioned 12 days of Toki Pona, along with the corrections page on the wiki
- googled the basic grammar, heavily referenced lipu Linku, and badly translated things until i figured it out.
- Osmosis
- Still learning-very new
- I made an online dictionary website to learn about the words
- Concocting sentences matching 12-days.
- the 4 episodes of jan Misali's redone toki pona series
- jan Kekan San's course
- Note: *new* 12(ish) Days Of Toki Pona, not the original.
- I made a translation with a dictionary and memorised all words
- It won't let me choose but: 12 days by Jan Misali
- Using Optimem
- blinry's toki pona cheat sheet was the most helpful resource for me, but jan Misali's tutorial was my introduction
- I was aided somewhat by the course in sitelen sitelen, which contains grammatical details
- School club
- I haven't started learning yet
- 裕泰茶馆的《道本语词汇》
- I can't remember which course it was, but my bookmark broke, so it's no longer a thing.
- kama Dona (Discord)
- Learnt the basics through speaking and asking questions.
- jan Misali's newer course
- toki pona lessons by jan Misali (newer incomplete video series)
- I learned the vocab with Quizlet and the grammar by researching and using lipu sona
- iOS app called Toki Pona
- An online written course in French, don't remember which
- Jan Misali's incomplete guide to toki pona was the first set of videos I used alongside most of my other friends.
- Using Optimem
- lipu sona pona
- On Reddit, there's a post with all of toki pona's grammar. And I reference it a lot. I'm learning with a friend.
- Started w/ jan Kekan San's video, then watched the ilo Tani's video, then improved by speaking in kama sona Discord server.
- jan Misali’s toki pona videos (not 12days)
- a lot of jan Misali, but i have not seen the 12 days of toki pona
- Wiktionary, Minecraft toki pona translation
- lipu sin
- I still failed
- Learned from usage
- Toki pona lessons by jan Misali (not 12 days of toki pona) and a toki pona manual in spanish which I don't remember the name of.
- Minecraft
- I also use the ku and su. I've played O Tawa, the Toki Pona RPG.
- lipu Wikipesija, jan Misali's second video lesson series
- First through jan Misali's 4 episodes of the unfinished "toki pona lessons" series, then through reading toki pona conversations in the wild (mostly on r/tokipona), then ilo Tani's "Toki Pona in 18 minutes". Then I learned and practiced vocabulary using Optimem and lipu Linku.
- the optimem flashcard app
- flashcard app (r5b4 vocab), and https://jan-ne.github.io/lipu-lili-pona/
- jan Misali's more recent toki pona videos
- Wiktionary
- I originally learned from someone's website that I don't remember the name of and can no longer find...I remember it had a mostly blue(?) and maybe pixel-art-ish based design. I wish I could find it again, if it still exists, because it was the one that made sense to me!
- Various resources and a some queries on the discord for more understanding.
- soweli Tesa’s course
- toki pona en 76 lecciones ilustradas
- nasin toki pona by jan Juli, playing Minecraft in Toki Pona
- 12 jours de Toki Pona by jan Piluno
- Quizlet
- Toki pona cheat sheet
- Toki Pona Cheat Sheet V2 (with sitelen pona), printed, and carried arround.
- jan misalis new toki pona series
- ilo Wikipesija, tpt videos on youtube
- Ipad app called Toki Pona
- gather all words in a notepad file and learn in groups (e.g. numbers, animal words)
- TP reference sheet by jan Sa and blinry
- jan Misali's WIP course
- lipamanka.gay/essays/dictionary
- The kitty website, I don't remember its name exactly
- lipu linku
- self study with a vocab list
- toki pona lessons by jan Misali, lipu sona pona
- The two sheets on google
- kalama sin
- ku
- r/tokipona
- kama sona (Discord)
- lipu sona pona "...an attempt at an unofficial educational course..." found online. (Can't find author)(Can't tell if already listed here)
- a Toki Pona app
- lipu Linku
- jan Misali's new unfinished course on YouTube
- 不确定
- jan Nesapa's Youtube videos
- Quizlet Flashcards
- I just read a dictionary, and asked questions on the internet.
- toki pona cheat sheet, ku, probably other thing
- Using Polygloss
- jan Misali's new series
- an app in appstore
- iOS app called Toki Pona
- jan Misali's new toki pona lessons, toki pona cheat sheet, Linku, Minecraft's toki pona language setting
- tatoeba
- jan Misali la, kulupu sitelen tawa sin ona. taso, kulupu sitelen tawa ona li wan ala
- ku, Minecraft and the Tatoeba website.
- kama sona (Discord)
- Toki Pona app by Martin Voigt
- jan polijan
- still trying to find time to learn, but I have looked at a youtube link or two just don't remember whose it was
- The wiki sona pona.
- Optimem (for vocabulary)
- kama sona
- Looking at the dictionary
- Other Jan Misali videos
- java edition minecraft translated into toki pona, jan Misali's unfinished redone 12 days of toki pona, and /dev/urandom's course.
- a cheat sheet by blinry and CC0
- r/tokipona
- toki pona lessons by jan Misali (playlist that currently has four videos)
- wiki pages and dictionary sites
- kama sona discord server
- Toki Pona ios app
- Memorized using quizlet flashcards
- https://fr.wikibooks.org/wiki/Enseignement_du_toki_pona
- o kama sona on mun.la
- Lipamanka's website
- Kama sona discord
- Minecraft in toki pona
- Toki Pona app (iOS) by Martin Voigt
- Sonya Lang's publications before the official release of pu
- Flashcards and a little booklet
- physical flashcards
- Toki pona subreddit
- /dev/urandom's blog, jan Sa's cheat sheet, lipu Linku
- I'm not sure if this is the same as the one listed, but I also used "lipu sona pona", search it up and its the one that says pona.la
- https://github.com/kilipan/nasin-toki
- Olimpíada Brasileira de Linguística, Escola Linguística de Outono
- kama sona discord
- a little bit of jan Kekan San's course but mostly online communities helped me. and nimi.li
- Quizlet
- Quizlet
- 希腊火
- Online dictionaries
- Application aptly named "Toki Pona", nasin toki pona by jan Juli, lipu sona pona by /dev/urandom
- Lessons of Toki Pona (google doc open to the web)
- the new jan Misali's toki pona course
- App called Toki Pona . Kinda like duolingo
- Wikipedia's list of words
- sona.pona.la , lipamanka.gay
- Toki Trainder
- Using Quizlet
- lipu lili pi toki pona on https://github.com/ae-dschorsaanjo/lipu-lili-pi-toki-pona/blob/master/grammar.md, and Clozemaster
- specifying kama sona server
- Self taught as well
- jan Misali's in-progress updated course
- sitelen tawa sin pi toki pona tan jan Misali
- Sona Pona
- Quizlet
- kama sona Discord
- Using Optimem
- Haven't started, Linda confusion where to start
- Toki Pona app made by Sérgio Toledo (Google Play store)
- jan Misali's remake Learn toki pona videos
- cheatsheet by blinry
- lipu linku / sona pona
- toki pona cheat sheet by blinry, and a flashcard set on quizlet
- jan Polijan (practice videos) Jonathan Gabel (sitelen sitelen), toki musi lili, other toki pona stories with English translations
- I didn't learn it yet
- Optimem
- sitelen pona cheat sheet found in the discord "ma pona pi toko pona" in the learning-resources chat
- Dictionary apps
- lipu sona pona - Polish version
- https://lipu-sona.pona.la/de/
- after i knew some grammar i learned quite a few words from translated songs (particularly jan misali's) that had the original english words/a backtranslation on screen. they were quite helpful
- among friends
- o kama sona e sitelen Pina - jan music lili
- kama sona (Discord) & jan Telekoman (YouTube)
- o kama sona e sitelen pona
- Polish adaptation of jan Pije’s course
- boyfend
- other online communities - kama sona discord server
- Toki Pona app (iOS)
- jan Misali’s newer set of lessons (toki pona lessons playlist)
- mostly just reading about it.
- I played a full play through of Minecraft in it, figuring out the words by deduction, and then used Wikitionary to learn any remaining words and grammar
- listening to jan Polijan
- nimi.li (dictionary), kama sona (Discord server)
- anki
- Trying to understand jan Usawi songs
- kama sona discord
- watching gameplay videos (espeacially from the youtube channel kulupu pi toki musi)
- kama sona (Discord)
- nimi.li, lipu linku
- Optimem (app)
- Mainly by conversing with a word list open
- https://tokitrainer.com/
- Robwords (jan Waputo)'s video on it
- Apps I downloaded from the app store
- lipu Wikipesija, lipu nimi.li
- nasin toki pona
- https://lipu-sona.pona.la/
- lipu ku
- kulupu sitelen sin pi jan Misali (sitelen tu tu li lon)
- mi lukin e nimi pi toki pona.
- r/tokipona lon lipu Wesi
- ma "kama sona" lon ilo Siko
- sitelen tawa sin pi jan Misali
- sitelen pi jan Nesapa
- lipu tan jan Pije, tan tenpo 2010
- musi Wijasa (VRChat)
- o kama sona e toki pona lon sike esun tu (sitelen tawa tan astrodonut)
- lipu Linku
- lipu Linku
- nasin toki pona pi jan Juli
- nasin sona musi tan James Moulang. nasin toki pona tan jan Juli.
- sitelen musi tan kulupu r/mi_lon
- sona poka la lipumanka li pana e sona nimi. jan poka li pana e sona lili kin.
- mi sitelen e lipu la jan ante li pona e sitelen mi
- the Wikipedia article
- lipu pi jan Sa : "Toki Pona Cheat Sheet v2"
- sitelen tawa sin pi jan Misali
- http://tokipl.wikidot.com/podrecznik
- tomo pi sitelen pona (davidar.github.io/tp/))
- ilo mi
- sitelen tawa sin pi jan Misali en ma Kama Sona pi ilo Siko
- mi toki tawa jan ante pi toki pona la ni li pona e ken mi
- mi kama sona e nimi ku kepeken lipu ku. mi kama sona e sitelen pona pi nimi ku lon lipu wikipesija. nimi.
- toki pona curso en español completo tan jan Jeko
- mi lukin e sitelen pi toki pona. mi alasa e nimi pi sona ala lon lipu nimi pi toki pona. mi kama sona tan ni mute.
- lipu ku
- sitelen tawa pi jan Kowisi (Christopher Huff)
- mi lukin e lipu mute. mi lukin mi sitelen lon lipu Wesi, kulupu Telekan, kulupu Siko. kepeken toki Pona la mi kama sona.
- ilo ni: https://apps.apple.com/my/app/toki-pona/id1562195368
- kulupu Kama Sona lon ilo Siko
- lipu Linku
- Wikipedia
- nasin sona musi
- ni li tenpo pini mute. tenpo ni la mi sona ala :(
- lipu tenpo
- tan jan ante lon lipu wesi
- lipu nimi Glosbe (tenpo ni la mi sona e ike ona a a a a)
- toki pona cheat sheet v2 (tan blinry en jan Sa)
- mi kama sona lon kepeken nasin ni: mi alasa toki, li awen toki lon kulupu pi ilo Wesi, lon ilo X.
- mi toki tawa mi
- ma kama sona pi ilo Siko
- sitelen tawa sin tan jan Misali
- mi toki tawa kulupu lon kepeken Telekan
- lipu lili pi jan [sa]
- sitelen tawa pi jan Nesapa
- ma ante pi ilo sona la mi kama sona lon "kama sona", r/tokipona lon lipu Wesi, ilo sona la lipu li lon. mi kama sona mute tan lipu ni. taso mi sona ala e nimi ona
- lipu pi jan Juli
- kama sona lon ilo Siko
- mi lukin e sitelen open pi kulupu sitelen pi jan Misali. mi kama sona e nimi mute kepekenl ipu nimi.li, e ijo ante kepeken ni: jan li pana e wile sona. jan ante li pana e sona pi wile ona. mi lukin e sona
- nasin sona musi tan ilo Itch.io
- sitelen tawa tan jan Kekan San.
- sitelen tawa tan jan Nesapa (https://www.youtube.com/@jannesapa8360)
- sitelen sin pi jan Misali
- toki pona cheat sheet (tan jan Sa)
- toki pona cheatsheet
- https://github.com/kilipan/nasin-toki (mi kama sin e ni lon tenpo mute)
- mi pali e lipu ni e musi mi lawa
- kin la mi lukin e lipu linluwi mute, kin la mi kepeken e ilo "Toki Pona" lon ilo Android. lon ona la nasin sama e ilo Anki li lon. nasin pi kama sona ni li pona lon open sona mi.
- toki Losi https://ru.wikibooks.org/wiki/%D0%A2%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D0%B0
- sitelen tawa sin pi jan Misali
- mi kama sona kepeken kute e kalama musi
- lipu pi jan Ne
- kulupu sin pi sitelen tawa tan jan Misali
- jan Kepe en jan Epo en lipu Wesi pi toki pona en "Wikitionary" en "Glosbe"
- nasin toki pona
- https://github.com/kilipan/nasin-toki
- lipu tan jan Sa (tenpo pini la, tan jan Blinry)
- ma Kama Sona pi ilo Siko
Communities
Discord is the biggest home for Toki Pona online. It’s prevalence has stayed the same as last time in the global segment, whereas it has increased from 81% to 88% for people using the Toki Pona version of the census. Reddit has dropped a bit, and so have Facebook and X (former Twitter). On the other hand, Mastodon and VR Chat grew a bit.
Recall that you can click on the bars to see their labels and numbers if they are missing in small screens.
- None
- Cohost
- I created the Toki Pona Facebook but deleted my account
- i do plan on joining the vr chat one
- toki pona francophone
- non
- Discord (tenpo kulupu pi ma Elopa)
- small irc channel with the friend who convinced me to learn toki pona
- I guess I'm mutuals with pipi Kewapi on tumblr
- Lemmy, Peertube
- IRL speaking community
- Does YouTube count?
- ma seka
- ma pona pi toki pona, but I haven't chatted yet
- Exclusively MA TOKI PONA VR's Discord
- Tumblr, Cohost
- there is an unofficial toki pona community on tumblr called kulupu pi toki pona
- CoHost
- musi Manka (Minecraft Server)
- I'd like to try VR Chat but only once I'm a little better
- youtube, tumblr, i used to be on reddit but i dont use reddit anymore (i do browse it sometimes though)
- f/tokipona on raddle
- Lemmy
- Not ma pona pi toki pona, but a bunch of semi-private communities. Contact for more info.
- (seasonally) irl friend groups, tho this is mostly coordinated via discord
- none
- the course on devurandom.xyz, which doesn't seem to exist anymore
- Libera.Chat ##tokipona (IRC)
- Just found about about the kakaotalk community and joined just now!
- None, just viewing from outside them
- Bluesky (toki pona lon sewi laso)
- I only lurk, I don't post or communicate anywhere online
- Signal
- In-person club
- irc
- Trying to build an in person one, will occasionally check in on reddit.
- Tumblr
- only visited VRChat meeting once, but I am in the group
- Raddle
- Lemmy, PeerTube
- Peertube ma Seka
- the online forum one,i think kulupu pona la or something?i havent went there for a while.
- none yet, but considering joining a discord server
- ilo Mati (Matrix)
- ilo Matrix. taso, jan pi mute lili li lon. jan mute o kama!
- ma Seka lon ma PijaTupu (PeerTube)
- ma Kojo (Cohost)
- mi weka tan kulupu mute
- kulupu pi ma Elopa
- ma Siko (tomo suwi en ma musi pi toki pona)
- musi Manka en ilo Tanpa
- mi lon ma pona pi toki pona. taso mi lukin e #mu taso
- ilo IRC ##tokipona
- ma Sanpansiko pi ilo ala
- ma Seka
- jan ike li weka e mi tan "ma pona" tan ni: mi toki e ni: jan o moli ala e jan lili pi insa mama
- ilo Sina
- ma Cohost, ma Tumblr
Head nouns
Most people use jan as the word before their name, but this dropped to about 80% from the last time’s 90%. People could specify they didn’t use head nouns by writing ‘X’.
- jan pan Kyasarin Arekusandā
- jan Etato
- soweli ko
- jan nasa
- soweli ilo
- Akesi
- kulupu_soweli, usawi
- lon
- nimi, ken_la_nimi_ante
- jan pi mun ante
- mama_ma
- we
- jan poki Matejo
- nasin_ike
- jan_lili, ante
- kala
- jan soweli
- tonsi
- kijetesentakalu
- 无
- sowejan
- kipisi
- poki
- jan_ilo, suwi
- monsuta, melome, nasa, suwi
- Pingo
- pipi
- konwe
- kili
- nja
- kon, ko, sijelo, tonsi
- Akesi
- soweli_nasa
- kijetesantakalu
- nimi, musi
- kalama
- kon
- powe, suno
- monsuta
- kon
- tonsi
- tonsi
- kili
- lipu
- sitelen
- ka
- kon_ala
- piku
- mani
- Ijo, monsuta
- kili
- sitelen
- pan
- jan ilo
- jan Elemu
- Kili
- meli
- pipi_tomo
- sitelen_ko
- nimi, ante
- suwi
- pipi
- tonsi
- sama
- leko
- nanpa
- suno
- sike, mije
- Roe, ilo_ijo_kala_kasi
- leko
- tonsi
- ale
- tonsi
- jan soweli
- nimi
- koweli
- monsuta
- kili, sewi, pami
- tonsi
- misa
- nimi, mije
- pan
- sewi
- tu, rjienrlwey
- monsuta
- Me: jan, My png avatar that I do barely anything with but kinda want to: akesi.
- mije, but only for a specific character I've named myself in.
- kule
- sike
- soko
- kijetesantakalu
- I use jan for myself, but profile is soweli/kala as it is based on my pets.
- kili
- ko kala soweli, ma kiwen.
- moku
- tonsi
- jan kala (but im thinking of changing it soon, along with my real actual name. alot going on in my head right now)
- kala moli I call myself, I don't like coming up with names.
- lete, ko_lete
- kijetesantakalu
- kon, monsuta, wasokesi
- kijetesantakalu
- ante
- kije
- sewi
- meli
- meli
- i don't use headnouns
- tonsi, pipi
- kijetesantakalu
- pali
- kon
- mu
- kon
- sijelo
- jaki, kanjanu, kijete, kolo, kon, lawa, lili, lupelo, misa, pika, poni
- meso, ike, kapesi
- api
- mu
- kon
- suwi
- Akesi
- mun Eswa
- akesi Tesami
- ken_la_jan, ken_la_nimi_ante
- ken_la_nimi_ante
- nasa
- debating wether to use kulupu or if my name just means me
- kasa pona
- wan
- kala
- soweli_sewi
- jan Ajena, soweli Patato
- kala
- kili
- lan, lon
- soko
- soweli kuki
- monsuta
- poki
- kon
- kala
- None, just kasi
- kon
- meli, soko
- ka
- jan_soweli
- kijetesantakalu
- ka
- kala
- None
- lawa
- monsuta
- kala
- kijetesantakulu
- linja
- kala
- nasa Sima
- soweli.
- never really made a toki pona name
- tonsi Lukoso
- monsuta poki
- Akesi. Soweli. Tonsi.
- kijetesantakalu, kije,
- suweli
- pipi
- jan soweli
- kon
- Akesi
- pipi
- pipi
- pipi ike
- jan soweli
- kasi_suli
- open, ante, ala
- pipi ike XXX
- lili
- musi, seme
- soweli Sela, kijetesantakalu Mako, waso Kewi
- kon
- sewi, suwi, lili
- tonsi
- meli
- jan soweli
- soweli_jan
- nimi, jan. nimi, kon. nimi, soweli.
- meli
- akesiwaso
- suwi
- pipi
- ijo_mun
- soko
- ko
- mi kepeken nimi ale
- kule epiku
- jan sona
- X/o kepeken ale
- nano
- a, n, wa, mu
- Sonja
- moku ala
- sike
- Maliki
- monsuta
- mi ken kepeken nimi lawa ale
- soko
- "soweli"
- namako
- ike
- mi kepeken ala nimi lawa
- we, mije
- pan
- moku
- [nimiopenalelaken]
- epikijetesantakalu
- pimeja
- poni
- kon
- Sonja, Keli
- ijo ante musi pi wile mi
- waso lete
- lawa Tenpoto
- nanpa
- akasi
- nasa / ijo nasa
- nimi ale li ken • nasin la mi (nimi) la sina ken nimi 「(nimi)」 e mi • mi [kasi] li ilo la mi ken ilo [kasi] • mi [osuka] li jan la ona li ken jan [osuka] • mi [pijona] li toki la ona li ken toki [pijona]
- pan
- pipi, tenpo la mi nimi "utala" li nimi "toki" li nimi ante
- ni, mun ni
- lon ilo Siko la mi kepeken mini lawa «leko»
- kijetesantakalu
- kon
- mi sona ala e ni: sina wile sona e seme?
- mi kepeken ala nimi pi toki ante. nimi mi li kepeken nimi pi toki pona taso. taso ken la mi sona pakala. nimi mi la mi jan.
- kon
- kasi anu 人
- len
- seme, lon
- telo
- mi kepeken e nimi ni: jan, soko, monsuta.
- kon soweli
- kili
- seli
- palisa jelo
- mi kepeken nimi ale a. nimi “mije” taso la mi kepeken ala ona.
- jan anu ilo
- sutopatikuna
- mi kepeken e nimi jan e nimi waso e nimi kala
- sike
- nasa
- kijetesantakalu
- pimeja
- mu
- kulupu mun
- jan anu soweli
- (lipu pi) kule tu wan
- mi, sina, ona
Toki Pona media
We changed this question a bit, in order to ask about categories rather than mostly about specific works, since now the number of works in Toki Pona has greatly grown. People consume all sorts of media in Toki Pona. Songs, memes and videos are at the top, but the other categories don’t fall short. Note that the answers in Toki Pona included examples and more descriptive labels in order to identify them, but we have shorten them for better readability.
Recall that here you have Toki Pona resources and media mentioned in the census. They are very cool, check them out!
- as for video games - only translations to toki pona, not original toki pona games
- lichess tp localisation is dope
- musi Seta absolutely blew me away. wonderful project
- jan Polijan's Tokia Pona vlogs.
- su
- Clarification: I haven't consumed much toki pona media
- does lipu sewi pi toki pona count? - jan Jonatan pi lipu sewi
- Posts
- lipu Wikipesija
- Roleplay with Toki Pona dialogue
- Dictionary
- nimi.li
- i just knew that toki pona memes existsed and watched them
- poetry
- I don't know if this is separate from "video games", but I attend ma toki pona VR sessions occasionally.
- short text posts and images with Toki Pona inscriptions on Tumblr
- I wish I did, I didn't know there was so much media surrounding Toki Pona like that
- Tumblr Posts, could fall under memes
- sptp 2023
- lipu Wikipesija
- translations of books
- Does jan Misali count?
- Other literature (e.g. from utala musi pi ma pona)
- nasin suli pi jan Melin
- presentations
- I have consumed very little media in Toki Pona
- Wikipesija
- wiki articles
- lipu musi lon utala musi pi jan Lakuse
- o tawa (ttrpg)
- I want to try the podcasts and video games
- sometimes translations of games, software, websites, etc (for example minecraft) if they're available
- Some YT videos, saving for Pu, Ku, and Su, or I attempt to build my own.
- Board Games
- lmao mi jan Alonola
- lon kulupu la mi musi nasa lon ma Pelin
- su
- lipu monsuta, utala musi pi jan Lakuse
- pali tan jan pona mi. pali ni li tawa mi anu jan pona ante a
- lipu supa (o tawa, musi soweli, ...)
- sitelen tawa pi jan Misali, lipu tumblr pi jan mute pi toki pona.
- musi supa
- lipu su
- sina wile sona e ni anu seme: seme li musi e mi. ante la sina wile e ni: mi pali e musi seme. mi sona pona ala e wile sona sina
- lipu su
- tenpo pini la mi kute e kalama musi pi toki pona…
- lipu su
- sitelen musi lon ma Archive of our Own
- lipu sitelen (su)
- ken la tenpo kama la mi wile. taso mi sina ala e seme.
- sitelen nimi mute lon lipu Wesi
Toki Pona creations
This is a new question a! About 60% of people report to have created something in Toki Pona (100% minus the negative answer). Translations are the most common contribution to the community, whereas 15% of people wrote original works in Toki Pona.
People love creating new writing systems. Also number systems. I even have my own and a variation both allowing to express decimal, negative and big numbers, for fun, a a a.
About 9% of people create Toki Pona’s learning material. We have a very hard working community!
- I'm practicing Toki pona by translating a song (I haven't finnished it)
- designed tattoos for myself
- all unfinished :(
- notes, doodles, drawings using sitelen pona
- one song transation (text only) a couple poems, probably comes under stories but idk
- I made some extra words
- used it in a ttrpg setting (not o tawa)
- a stamp
- A calendar system
- Made other random things with toki pona arbitrarily
- Not yet, but I love the writing system
- a personal journal :)
- physical flash cards, a translation of the Minecraft logo image (can be found under sitelen nimi suli)
- A calendar
- Not yet, poetry and song could be fun
- im hoping someday to get a music or literature career in it :-)
- Poetry
- A map
- I journal in toki pona, but that might not count. Also, a short prayer to future generations.
- I've made 2 writing systems: sitelen kalama (an apriori alphabet), sitelen kiwen (petroglyph-like writing system)
- I certainly want to make song and probably other things too.
- i write notes with sitelen pona in them to go faster (ex: kulupu for meetings)
- I'm working on some electronics with a friend that use sitelen pona on the silkscreen of the PCB
- nothing public
- I wrote fanfiction, I’m not sure if it counts as “original writing”
- a ancient map for an RPG
- ive started some translations but ive never actually finished them, so idk if that counts
- I have created personal poems. Translated songs only stayed as lyrics but I didnt actuallysing them.
- really just the occasional social media post, but that's kinda memes...
- Hamilton the musical translation and covers
- poetry
- an as-yet-unreleased chat program using my writing system (and sitelen pona) and dialect to let people who don't share a common language converse
- Some personal charts
- Other personal nimisin
- i frequently journal in toki pona, if that counts
- Some graphic art, and a derived conlang
- I'm in the process of making things, but procrastination is ike
- an online dictionary (https://lipunimi.jocho.sk)
- a type of morse code (sitelen Mosu) and braile system (no name), though nothing I create gets posted
- Trying to create things (adaptations) to learn more about grammar.
- a categorization system for Sitelen Sitelen glyphs and an online dictionary that implements it: https://alxndr.github.io/nasin-pi-lipu-nimi/ ... and also a Vim syntax file https://alxndr.blog/2023/11/16/vim-syntax-tokipona.html
- original poems
- I like making original songs that are poorly mixed
- leko kijetesantakalu
- I've created a program to transliterate toki pona into the shavian alphabet
- a single tl of "solidarity forever" that i did because i think i dreamt the lyric "kulupu lon tenpo ale"
- it was kind of a joke writing system but people liked it a little lol. Also Ive made a character with a toki pona name and tp themed necklace. I really want to write toki pona lyrics and name songs in tp as well, but haven't yet because im so new)
- im planning on making a writing system and course
- visual art
- literature stuff in progress. writing system based on Chinese characters.
- Personal notes
- sitelen pona userscript for discord
- sitelen sitelen art
- tools for UCSUR conversion
- Poetry
- working on the ma pona ti toki pona album, yet to be announced
- I made a magic system based on toki pona!
- A dictionary
- I hide toki pona in my YouTube videos
- sitelen penko, I made a nimisin for personal use, ato
- Merch
- i've made lots of tokiponito
- the number system is known by like 2 people and neither of us use it
- I used it as a language in D&D.
- My friend group has attempted to run a short roleplay over discord in text format, using toki pona exclusively for dialogue.
- Art
- Writing application
- i have created and written things for myself but never released anything
- I made a crappy translation of a game I made once
- art & poetry
- Hugo (blog generator) theme with Toki Pona translation of strings
- Drawings for the O Tawa RPG campaign we played.
- Tried to translate Omori into toki pona at one point but eventually gave up, also possibly planning on making a toki pona mod for Baba Is You sometime
- lipu tenpo
- i probably have but i don't remember
- Drawings
- elaborating on memes : most of them are jKekanSan fanärt
- update posts about my work on my Tumblr page (written bilingually in English and Toki Pona)
- Translated 1 meme that can be considered a comic, and made 1 very minor pico8 game that was also translated to toki pona
- A font
- as an indie developer, planning on making videogames w/ toki pona
- i made a sitelen pona for a nimi sin i was attached to (molusa) that referred to molluscs.
- art
- 派生造语,东方同人曲
- multilingual interactive fiction game engine in ruby (that ive done nothing with), names for seximal numbers
- I translate song lyrics into Toki Pona with my friend.
- nimisin
- i plan on making something in toki pona but im not sure what
- participated in creating a calendar
- Journaled in Toki Pona
- although i have made a writing system i haven't really published it yet , and i wouldn't say it's really that Good in terms of quality
- ilo (software)
- I like to name computers/servers using toki pona and sometimes use it for workshop labels
- sitelen pona way of writing in Minecraft 1.7.10
- pali mi li lili anu pini ala
- I'm working on a Herew translation of a toki pona course.
- Diary entries, planning on writing fanfictions
- I write mathematics research papers in toki pona. kepeken toki pona a mi sitelen e lipu pi sona nanpa sin.
- A word, mainly for personal use
- a couple jokes
- Created a conlang out of it
- Working on a video game in Toki Pona
- Still in development but I think sitelen pona looks like runes kinda so I'm making a spell builder that uses sitelen pona for icons
- tried creating a tokiponized version of the Major System for remembering numbers. I
- although I have attempted to translate some songs, but I left the translations unfinished. I'll probably come back to them at some point.
- Drawings, game ideas, nothing much else.
- I helped make the nimi ku suli glyphs in sitelen sitelen
- Wordplay, Keyboard
- I selected both I have not and Translations because I've never finished a translation.
- still figuring it out, I'm not a mathmatician or anything so I was just trying to come up with something that worked for me by taking inspiration from other people's attempt at a number system
- art
- journaling
- i am planning on making wordmojis
- I've started to attempt to translate different Zelda terms into toki pona
- drawings featuring toki pona, poems
- I am in the process of translating for a mario and luigi fangame
- Poems, Journal Entries
- lipu pona mi
- written a diary and some songs
- "translations of stories", "songs", and "games" are all unfinished as hell drafts though
- Translated Among Us in Toki pona (game had a language update then and my patch didn't work anymore)
- A couple nimisin, a joke ID card with some Toki Pona on it. I have tried coming up with an alternative number system, but haven't conpleted it as of now.
- I'm developing a touch-mediated tokiponido based on the Gripping Language
- Journaling
- 个人学习笔记
- am working on things as I learn but none are finished
- learning i made for my brother and no one else.
- not yet, but my game will have a toki pona translation
- an escape game featuring toki pona as a secret mysterious language to make more people in my friends group learn about it
- Line Rider tracks
- I created "mije weka". I'm creating a few other projects as well.
- Software for input methods to write toki pona using various fonts and emoji encodings.
- I wish to in the future. (Likely games and videos)
- Some writing (prayers, journals) but nothing public
- poetry
- i've done some translation work for fun but never *completed* a whole work
- poetry
- I have a few half written stories
- The things I'm making are not finished yet
- mostly visual stuff including a font
- 物理概念翻译
- I wrote some diary entries
- poetry
- Website (in the past)
- a noting system as to interpret long discourses based in toki pona
- Journal entries and drawings for myself
- Haven't made anything yet but am translating a song
- a HUGE tokiponido with 274 words as of August 11, 2024
- articles
- poems
- nasin nanpa sin mi li musi taso ala li ilo wawa 😤
- mi pali e musi ‘soweli li mi’. mi ante toki e kalama musi. mi pali e toki sama toki pona.
- mi sitelen e leko lili lon linluwi. lon insa sitelen mi la mi ken kepeken e sitelen pona. mi pali e kulupu pi toki pona lon tomo pi kama sona.
- nasin sitelen ilo
- ilo Muni
- mi pali taso ijo ale li pini ala
- toki suli (presentation)
- lipu sitelen kule
Writing systems
The results in this question are very similar to last time. Except for sitelen pona, where 85% of people report to know it, versus 71% in 2022 and 61% in 2021. It’s becoming more popular! I want to thank everyone making sitelen pona more usable, which has surely contributed to this. News!: An official stable standard is to be announced soon in sitelenpona.org, aimed for Unicode and more.
- I've written it in younger futhark before
- nasin pi sitelen jelo
- Greek
- Baybayin/Tagalog script
- hebrew script with yiddish conventions, the version taking advantage of the lack of minimal pairs with o/u
- to be clear: i'm not particularly familiar with specifically the intersection of the hebrew alphabet and toki pona, but i also speak hebrew, so if someone gave me toki pona written using the hebrew alphabet, i would be able to read it
- my own worse code variants, my own shorthands
- Futhorc
- 2 scripts unrelated to Toki Pona, but requires sitelen pona to work properly
- My own
- A few that I made for myself for art purposes
- sitelen Mitopija - a writing system I made
- 道本萌靈文
- sitelen pona via ucsur
- Devanagari
- Self-made abugida
- I created a writing system for myself to use. It is written from bottom to top, left to right. It is a vertical line with syllable ‘branches’, if it is to the left of the line it starts a new word (this avoids confusion between things like “ma ni” and “mani”). Each branch has a consonant ‘twig’ and a vowel ‘leaf’. I created this to use in a dnd campaign. It was an ancient language mostly forgotten, and it was often styled to look like a tree for ceremonial uses - these trees being much more intricate than the short hand version used in the modern era, with many whole sentences to a branch. But it was used by the BBEG to write notes to her minions which led to a long quest to find out what they meant.
- sitelen pona pi jan Mimoku / sitelen nimi
- my own minimalist mostly ideographic script
- sitelen telo, very rarely
- sitelen jelo, sitelen Emosi
- sitelen sona
- i use a personal syllabry for proper names
- sitelen wan pi kalama tu by r/Yaqovia
- my own invented sitelen Makosi (can be found on reddit)
- 用纯粹的假名聊天过
- Standard Galactic Language writing system
- sitelen Aki pi jan Misali
- Self created script, sitelen pi nimi kipisi
- I made a writing system which is essentially Hanzi with Hangul used for names, which is why I list both above
- I did try writing Toki Pona in sitelen Takalo (Baybayin script) lol
- toki pona syllabary (seximal.net)
- 无
- Just adapted to myself
- I know & use a lot of sitelen pona characters, but not all
- Greek alphabet
- 自创文字 拉普兰文
- naw
- my own, in journals etc.
- Am interested in learning sitelen pona
- My own (sitelen pona lili)
- I have made some of my own for fun a few times
- Kanji/Kana shouldn't be combined, hiragana/katakana would be phonetic whereas kanji would be pictographic, pretty much identical to Hanzi
- Sitelen kasi linja. Own system in the style of plants
- Personal shorthand
- sitelen jelo - if distinct from sitelen Emoji
- Standard Galactic Alphabet
- Greek alphabet νι
- Developing my own, can be found on sona.pona.la/wiki/writing_systems as Sitelen Kalama alphabet.
- Greek, Runes, Tengwar, plus an abugida I made for it
- Pitman shorthand
- Shavian Alphabet
- Greek alphabet: σιτελεν Ελενικα
- Zbalermorna
- sitelen Telo, my own
- i use my own systems from time to time
- sitelen Makosi (ona li tan mi)
- I'm in the process of learning sitelen sitelen
- sitelen aeiou
- greek alphabet
- I've used sitelen telo before
- sitelen lili
- sitelen telo when I'm in the mood.
- Tengwar
- Greek alphabet
- বাংলা
- Runic
- My own
- my own sometimes to make it pretty
- my secret French alphabet
- Greek alphabet (νι)
- I am aware of the sitelen sitelen, though I have not dedicated time to learning it.
- My own sitelen kalama.
- There was an attempt of a new writing system using Hangul, which was named 싣됙완(could be pronounced Sittekwan?). But as I know, this was trial. I know how to use it but I don’t use it.
- Canadian Aboriginal Syllabics, sitelen telo
- greek alphabet once
- katakana
- sitelen musi
- 藏文
- I can theoretically write in glagolitic, but i don't think i've ever used that for toki pona?
- interested in learning toki pona luka
- my own writing system, unique to my experiences
- (nasin pi) sitelen jelo
- my own
- sitelen pona pona
- sitelen sona (i think that’s what it’s called)
- sitelen akesi
- Rarely, I'll use sitelen Keme as a joke, or sitelen Juniko pi jan Emeli. Frequently, I'll use sitelen Tenwa because the Tengwar is just gorgeous.
- Tengwar
- Thai letters
- None! :D
- devanagari, germanic runes, any script i know really
- sitelen latin lili, using Latin vowels and n, other consonants with diacritics. Sitelen ni li epiku tawa mi
- sitelen sitelen pona
- sitelen musi
- Haven't memorized any writing system, have used sitelen Emoji before but otherwise only use Latin alphabet. Slowly learning sitelen pona, not interested in learning sitelen sitelen
- 无
- katakana
- Personal cursive script
- not often, but I made an Ogham-based writing system: https://alxndr.blog/2024/01/18/sitelen-oken-pi-toki-pona.html
- sitelen pipi on occasion
- Armenian alphabet, sitelen sitelen pona, sitelen sama Sonwa - own Hanzi like script but improvements underway
- Phoenician abjad, Greek alphabet
- zbalermorna
- toSi!
- Occasionally sitelen sitelen pona
- sitelen telo, adaptation of Tsevhu's writing system (koiwrite)
- https://zrajm.github.io/toki-pona-syllabics/ i think this looks really cool but haven't taken the time to learn it
- sitelen telo, sitelen pona pona
- 无
- There is a tokiponido i use that has CJK-looking characters, it is called "sitelen suli + sitelen lana".
- I also use my own writing system, though it's not published anywhere
- unicode
- sitelen suwi lili, sitelen waso, sitelen sona, sitelen telo, sitelen kiki, sitelen Nowa Momo
- sitelen telo
- 天城文
- my own
- i could read it if it were hiragana or katakana, but i wasn't sure what to put for the kanji/kana bit, but i put don't know since the example used kanjij^^"
- sitelen musi
- Devanagari नी and Gujarati ની
- Greek Alphabet, very rarely
- sitelen pona pona - if that counts
- あいうえお
- sitelen Asi, sitelen suwi ko
- 希腊字母
- Devanagari
- sitelen Elinika to a basic level
- My own. Personal. Sitelen.
- Shavian, Quikscript
- sitelen telo
- I sometimes write using the Shavian Alphabet
- Traditional (specifically) Chinese Characters
- Different Cyrillic that is more siutabke for handwriting
- i also use a writing system of my own
- linja pona, and Thai script for my GF who is Thai
- sitelen sona
- Hiragana & Katakana
- sitelen elina
- Hiragana, Katakana
- greek
- my own
- sitelen telo
- sinograms with character choice based on classical chinese, canadian syllabics
- sileten Ilakana(ひらがな), sitelen Katakana(カタカナ)
- sitelen Aki pi jan Misali
- sitelen pipi
- sitelen Ilakana (Hiragana)
- sitelen Elenika
- sitelen ni, kepeken latin alphabet.
- nasin sitelen mute ni: ona li ijo musi lili, li suli ala lon kulupu
- sitelen Telani (Deranı)
- sitelen Elina
- sitelen UCSUR
- mi kepeken e nasin sitelen mi lon lipu musi mi.
- nasin sitelen tan jan Jakpia ("sitelen wan pi kalama tu")
- mi sona e sitelen Lemon. taso mi kepeken ala e ona. mi kepeken lili e sitelen Ilakana.
- 「sitelen wan pi kalama tu」 https://old.reddit.com/r/neography/comments/pnsw32
- sitelen Katakana
- nasin sitelen pali mi kin taso
- lon
- σιτελεν Ελενα
- mi sona ala e sitelen, mi toki pona ala e toki pona
- mi kepeken kin e sitelen tan pali mi. mama pi sitelen ni li sitelen linja pi tenpo pini pi toki Inli. sitelen mi ni li jo ala e nimi. I also use a writing system that I made myself. It's based on an old shorthand system used in English (Gregg shorthand, specifically). It doesn't have a name.
- mi kama sona e nasin sitelen Musa
- mi kepeken e sitelen Puponakoli (সিতেলেন পুঁপোনাকোলি) e sitelen Tepanakali (सितेलेन तेँपानाकालि) e sitelen Elena (σιτελεν Ελενα) e sitelen Nasaliku (سیتےلےن ناسالیکو, mi awen kama sona e nasin ni, mi kepeken mute ala e ni). mi wile awen kama sona e nasin sitelen sin pi toki pona.
- sitelen Papajen ᜈᜒ
- mi pali e sitelen mi li kepeken ni
- ala
- mi pali e nasin sitelen pali. mi kepeken ona sitelen e toki pona
- ala
- mi awen pali e ni la ona li nimi ala
- sitelen musi
- sitelen sike
- ala
- sitelen Elena
- sitelen mun (mi pali e nasin sitelen ni)
- mi sona kepeken sitelen Elenika. mi wile kama sona kepeken sitelen musi
- mi ʻepeʻē hiʻelē awaʻi
- sitelen telo. kin la, mi pali e nasin sitelen sin
- sitelen kalama wan (alphabetic syllabary soon to be proposed by me)
- sitelen Sona
- sitelen Elena, sitelen Tewanakali
- sitelen musi
- tenpo lili la mi kepeken 'sitelen pona pona' tan jan @jackhumbert (GitHub)
- sitelen Elena - σίτελεν Έλενα
- mi kepeken ala e nasin ante lon toki pona.
About you!
Age
Around 48% of respondents were under 20 versus the 52% of last time. Also, 35% are in their 20s versus 32% from last time. The community has aged slightly, which is only natural, it also happened in 2022 versus 2021. People that respond using Toki Pona tend to be older.
Region
Toki Pona is known all around the globe. The biggest communities are in North America and Europe, where this year Europeans are slighly more represented, and the proportion of people from Asia increased a bit. For the Toki Pona segments, there were fewer changes.
Gender
The gender distribution is very similar as in 2022, with more people reporting that their gender is tonsi than people specifying meli. However, the sum of the percentages is increasing over time, which means higher multiplicity in answers. It’s 142% in 2024 versus 136.5% in 2022 and 128.4% in 2021.
There are not significant differences in the gender distribution between the global and the Toki Pona segments.
Btw, I created a Discord server for playing and contributing to a game inspired by Toki Pona designed to grow the Toki Pona community. This is a post about it.
- mi mije. taso ni li ijo wile ala.
- Demiboy
- I'm a transgender woman but I'm not nonbinary
- im otherkin & that relates to my gender in a way i cant really describe
- 沃尔玛购物袋
- trans fem
- while still mostly preferring being referred to as male, I have recently started questioning my gender
- demiboy
- I was born intersex, transitioning to a woman
- ilo
- gender apathetic
- 心里认同性别女性
- Cis male
- tonsimije - I don’t know how normal it is to create compound words, but I like to
- multigender
- mi tonsi. mi ilo nanpa. tonsi mi li meli ala li mije ala. taso mi wile lukin meli. (i'm nonbinary and a robot. but on the more feminine side of things)
- genderfluid
- mi lon meli lawa ante
- i dont fully know
- tonsi ante - gender fluid
- Gender fluid (meli~tonsi~ala)
- gender apathetic / genderless
- trans demigirl (amab sadly), & genderfae/demifluid ! i.e., a part of my gender is usually girl, but not the entire thing, and the rest of it changes around
- still trying to find out my direct connection to femininity given systemhood
- tonsi telo - genderfluid, he/they/(she)
- she/they
- i am specifically demiboy
- soweli
- soweli :3
- Genderfluid
- cat
- im a transmasc demiboy and "mije tonsi" sounds like it can mean both of those things :3
- nasa
- don't know how you want to code this. I don't really use tonsi or meli to describe myself but as a classification I fit them
- like an everything bagel of gender
- Genderqueer
- i am a girl, but i dont really like being called a woman because im just some guy lel
- Gender is weird because we are a system of creatures! Most of us slightly align with the feminine, but it's complicated.
- trans woman
- I used to be non-binary, but I'm almost fully back to being a cis woman now. I use any pronouns. I'm still not sure just how much of me is non-binary, or female, but I think I'm a girl.
- also genderfluid. messy
- For questions like these, I came up with this answer: "I refuse to define my gender, and I refuse to let my gender define me." Make of that what you will. I think gender as a concept is stupid and should be abandoned.
- Void
- paragirlflux (alternative definition from Gender Wiki :3)
- demigirl
- agenderfluid
- 男,无性恋
- Bigender
- tonsi mije - demiboy
- man but not man enough to select the man option
- suno
- kulupu - i am a system and i have several gender identities from that
- i got that girlboy/boygirl swag
- tenpo mute la mi meli lili li mije ala. tenpo lili la mi meli a. ale la mi mije ala.
- unlabelled
- genderfae
- kasi glaso pi ma ewe lili
- gender apathetic
- mi meli, taso tenpo lili la mi tonsi (kule mi li ante)
- nano
- mije pi pilin meli anu meli tonsi
- mi tonsi telo · tenpo mute la kule mi li ante
- mi la nimi "meli" en nimi "mije" li ike. mi jan. ni li pona.
- pipi
- nasa
- melome
- waso
- ijo
- len, kon
- meli tonsi
- kin la mi olin e jan mute (nasin Polijamu). nasin Anaki li nasin mi, nasin lawa mute mi li sama ona anu tan ona.
- jan
- mi kulupu la mi ante li kule ante • ni la mi pana tu tu
- soweli
- toki pona la mi toki lon ni ala. taso toki Inli la mi "Genderfluid"
Religion
No significant differences can be observed between these data and the ones in 2022. There is a slightly greater proportion of people selecting atheism and agnosticism. Below I simplified the labels, but the form had a more comprehensive description in Toki Pona.
- vaguely antitheist
- Syncretic
- Discordian
- its complicated
- Spiritual
- Nontrinitarianism
- I don't know
- I made my own Abrahamic region, I don’t quite believe in it but it’s definitely a thing to consider
- Spiritism
- Bahá’í Faith
- kopimism [https://en.wikipedia.org/wiki/Kopimism]
- raised Christian but not really affiliate and heavily questioning in the background
- i consider myself spiritual but my beliefs align with advaita (hinduism)
- Animism
- Complex amalgamation of biocentrism, animism and (feminine) monotheism
- The Finnish mythology
- Elaboration: Heathenry.
- I don't have
- satanism (the satanic temple / 7 tenets)
- complicated
- former wiccan, now an eclectic witch
- Questioning
- 无唯一信仰的萨满
- spiritual agnosticist
- I do not involve with religion due to high amounts of controversy, so I guess I'd default to that even though I don't associate with it
- different headmates have different beliefs
- idk
- multiple apply due to being a system
- It’s complex
- weak atheist
- Born muslim but may choose athiesm
- Eclectic SASS witch (skeptical, atheist/agnostic, science seeking)
- I am atheist/agnostic, but my Christian upbringing still impacts my thinking greatly.
- animism
- Druidism (half-connected to paganism)
- personal beliefs/nasin mi
- undecided.
- personal belief system
- Pantheist/Omnitheist
- Unitarian Universalism
- Satanism
- Satanism
- secular humanism, thinking about joining the church of satan in spite to a religious person that's done wrong to me using religion
- Quakerism
- Western Buddhism
- idk
- ijo sewi pi mi taso li lon.
- Christian but in severe doubt
- prolly some spirituality in there
- Its complicated
- I do believe in spirits and gods from a variety of religions, but I do not subscribe to any particular religion.
- pantheism
- Satanism
- Bahá'í faith
- Raised in Jewish culture, currently questioning if God exists, v. unsure
- panpsychism
- Animism (witchy)
- theistic satanist, eclectic, varies
- antitheism
- omnism
- I resonate a lot with Quakerism, Taoism, and Jainism. My main philosophy is anarchism.
- I'm in a bit of a limbo, but I'm atheist
- Some imported Russian/Slavic superstitions because they're fun
- (slight Episcopalian, leaning toward Quaker)
- church of the flying spaghetti monster
- Tides divine
- Omnism
- I'm more of a Deist than a Christian
- Pantheism
- Deism
- Bahá'í Faith
- Animism
- Deism
- I'm an Eastern Orthodox Christian
- Don't involve because of controversy
- utilitarianism, egalitarianism, belief that freedom is good
- Omnism
- otherkin
- I don't like being associated with "Christians" as depicted online
- spiritual but not religious / UU
- Slightly syncretic
- Deism
- I cant believe in god or gods but i will not deny the beliefs of others.
- Some religions I came up with on my own and think are interesting
- Satanism
- Antitheist
- None
- Hermeticism
- 自然神论
- humanist, (pragmatic) materialist, rationalist, (methodological) naturalist
- Discordianism
- Unsure
- who knows lol (i don't really care honestly? i think supernatural and paranormal stuff is cool and interesting but i don't actively participate in anything though. i like the universe though! sorta in a siffrin from in stars and time way)
- Dialectical Materialism
- anarchism
- Bahá'í
- agnostic theist (personal beliefs not tied to any religion, tho I do not think it´s possible to prove my beliefs)
- gnostic
- LGBTESCREAL
- I’m not putting this as a religion but my results are because I don’t really know
- satanism
- Universalist
- i dont know what god is but its probably real
- Spiritual
- not sure ! going through a crisis of faith rn but i think either christianity or zoroastrianism ?
- Irreligious
- Apistevism
- Sikhism
- Agnost in theory, but atheist in practice
- Non-religious
- actively questioning
- Learning
- it's complicated but i was raised in christianity
- Animism
- Bahá’í
- Catholic Influence
- Humanism
- Eclectic occultism
- New Age
- Druid
- I prefer to call myself secular/non-religious, but I'm not an atheist.
- i don't know
- Catholic upbringing, but having doubts about the Church, especially the dogmas
- it's complicated
- utilitarianism, satanism, enlightened self-interest
- Discordianism
- Satanism (Church of Satan)
- Satanism
- My own
- havent really given it much thought yet tbh
- follower of the Earth Mother
- I don't know
- Satanism
- Homni/Humanism
- Pastafarian
- pantheist & panpsychist
- Discordianism
- it's complicated, but i sort of align with christianity more than the others
- Hellenic Polytheism
- Undecided
- I sorta mix and match, it's complicated
- "Lunatic" , is what I usually use as a religious designation.
- eclectic
- Not sure
- Satanism (The Satanic Temple)
- Confucianism
- jan toki pi sewi Jawe
- nasin lgbtescreal, nasin pi jan Epo
- mi pilin ni: sewi lon, taso jan ala li sona e ona
- nasin sewi mi li nasin sewi mi taso.
- nasin mi li ijo ante mute a. kon li lon ale.
- mi kama sona e sewi tan nasin mute
- nasin Unitelien uniwesal (Unitarian Universalism)
- mi wile pona lon nasin Tatakata • mi kulupu lon nasin sewi pi jan Jesuwa
- jan suli li mama ala e ale. ale li lon taso li wan
- nasin sewi li suli ala tawa mi.
- mi kepeken ala e nasin sewi. taso mi lon ala ala e sewi ante.
- nasin ala. pilin taso. pilin mi la ijo ale li ken pilin. o pona tawa ale
- ma en kulupu en moku en pali en tawa li sewi
- nasin Satan (Satanism)
- mi pilin e ni: jan sewi li lon. taso, kin la, mi pilin e ni: mi wile ala pali tan ni. kepeken toki Inli la, mi ni: agnostic theist.
- mi kama sona e nasin sewi mute li pilin e ni: nasin wan taso li ken ala lon. nasin ale li lon li lon ala. jan o alasa e sona pona.
- taso mi wile e ni we sewi li lon a
- mi pilin e sewi. nasin ni li lon mi taso. taso nasin pi jan Puta en nasin Tajo en nasin majuna li suli tawa mi.
- mi lon nasin pi mi taso. kin la mi wile sona e nasin Sinto pi ma Nijon e nasin Tatakata. taso mi sona lili la mi lon ala nasin ni.
- nasin Telima (Thelema)
- tawa mi la sewi li lon ala. mi kepeken e nasin lawa Atejisumu. taso mi pilin pona tawa nasin lawa mute.
- nasin sewi monsuta pan linja pi tawa sewi
- nasin Pajawi 🟙 (Bahá'í)
- mi toki e ni: jan mute li toki ike. tan ni la, mi sona ala e kon ona. nimi mute li suli ala. sona mute li suli.
Languages
How many languages do tokiponists know?
We get a very similar distribution as last time, with no statistically significant changes.
What languages do tokiponists know?
We show the global plot twice: once with a regular scale, in order to appreciate the proportions, and another one with logarithmic scale, in order to make it easy to read it for the languages that were not so common.
As in 2022, the original options of this question were chosen to be the most common languages selected in the last census. You could indicate more languages in the free-answer field.
There is probably an slight excess of “learning / know a bit” answers since some people seem to have thought they had to select at least one option. This could be fixed next time by providing a fourth option.
Recall that you can tap on the bars to see their labels and their numbers.
- toki Apikan - Afrikaans, required by education system
- toki Alan - Gaeilige (Irish), learned in school, only remember basic phrases and vocab
- toki Inli - English - English, fluent
- Telugu, mother tongue
- toki Utu - Urdu - اُردُو, just started , It means a lot to me but I regret not learning it sooner
- toki Tawi - Thai - phasa Thai, beginner toki Elena - Greek - Ελλάδα, beginner toki Lawa - Lao - phasa Lao, beginner
- toki Esi - Estonian - Eesti keel, beginner
- toki ??? - Bengali - Bangla, survival, heritage language
- Waray
- Toki Nosiki - Norwegian, beginner
- toki Kolijan (this is my best guess on how to write this in tp) - Korean - 한국어, I know the alphabet and can pronounce words but I kindof stopped learning when it came to the actually language except for a few words I know.
- toki Masi - Maltese - Malti
- toki Sankita - Sanskrit - संस्कृतम्, beginner
- toki Inli - English - English, native, toki Lasina - Latin - Latina, learning/beginner, toki Epanja - Spanish - español, intermediate, heritage language from both parents
- Spanish, English, French
- toki Pelalusi - Belarusian - беларуская, native , native but not fluent
- Spanish, intermediate
- toki Kusala - Gujarati - ગુજરાતી, learning/know a bit , heritage language
- toki Ankuko — Korean, 한국어, beginner
- Kabuverdianu, galego, mirandês,
- toki Anku, beginner
- toki Majoli - Maori - reo Māori, fluent
- toki Amalija - Amharic - አማርኛ, native
- toki Epanja - Spanish - español, heritage language, intermediate toki Sonko - Mandarin - 普通话, intermediate toki Kinli - Welsh - Cymraeg, beginner toki Nijon - Japanese - 日本語, beginner
- toki Losi - Mennonite Low German - Plautdietsch, intermediate, heritage language
- toki Pokasi - Bulgarian - български, fluent , my parents’ language
- toki Holo - hoklo, toki Kanton - cantonese, toki haka - hakka
- English, first language
- American Sign Language
- toki Sipe - Albanian - Shqip, native, Mother tongue
- toki Apikansu - Afrikaans
- toki Sonko - Chinese - 中文, intermediate, heritage language - my grammar level appears to be native though I lack a large amount of vocabulary.
- toki ma Amelika luka - American Sign Language
- toki luka Inli - American Sign Language, Beginner
- toki Tansi - Danish - Dansk, native/fluent, mother tongue)
- toki Elena - Greek - ελληνικά, learning / know a bit
- toki Kusulasi - Gujarati - ગુજરાતી, intermediate, heritage language
- Ancient Greek, reading - out of practice. Classical Latin, reading - out of practice
- Greek - Ελληικά, beginner
- toki U - Wu - 吴语, beginner , have lived in a Wu-spoken area
- toki Lisi - (West) Frisian - (Westerlauwersk) Frysk, native, native language as well as dutch, heritage language
- toki Pasi - Farsi - فارسی - intermediate
- tomi Elena - Greek - Ελληνικά, native/fluent
- dont know toki pona name - American Sign Language - A-S-L, learning/know a bit
- toki Lowenki - Slovak - slovenčina, native, mother tongue
- toki luka Inli - British Sign Language - BSL, Level 2 university qualification
- toki Elinika - Modern Greek - Ελληνικά, intermediate
- toki Wije - Vietnamese - Tiếng Việt, ken toki (ike lili)
- toki Putonwa - Putonghua - 普通話, can barely converse, as opposed to standard written Chinese
- toki Sanhe - Shanghainese - 上海话, intermediate
- toki Kisawili - Swahili - Kiswahili, beginner, I took a beginner's course
- toki Epanja - Spanish , Andalusian Spanish, Standard Castilian Spanish and some Latin American too
- ? - Scottish Gaelic - Gàidhlig, beginner
- toki Suwasi - Swiss German - Schwiizertüütsch, native
- toki Katuli (Georgian)(learning), toki Sipiki(Serbian)(learning)
- toki Losupan - Lojban - learner
- toki Elena - Greek - ελληνικά, native
- toki Anku - Korean - 한국어, intermediate
- English, Chinese, Cantonese
- toki luka Mewika - ASL, can converse
- toki Anku - Korean - 한국어, Intermediate, lived in Korea for 3 years and studied seriously, toki Luka Amelika - ASL, Beginner, toki Elena pi tenpo mute - Ancient Greek, Beginner, studied in university but recently got back into it
- toki Anku - Korean - 한국어
- toki Lasina - Latin - Latine, intermediate
- toki luka Mewika - American Sign Language - ASL, learning
- toki luka pi ma Mewika - ASL - ASL, beginning
- Lojban, basic
- toki luka pi ma Mewika - ASL - American Sign Language
- ASL
- toki Anku - Korean - know a bit
- toki Inli - English - English, native, toki Kanse - French - Français, fluent, taken courses for 8+ years, toki Nijon - Japanese - 日本語, beginner, self taught for 12 months, toki Tosi - German - Deutsch, beginner, know some phrases as spoken by parent
- toki Esi - Estonian - eesti, native
- toki Elena suli - Ancient Greek - Ἑλλενική, beginner
- toki Kupasi - Croatian - Hrvatski, native, toki Pokasi - Bosnian - Bosanski, fluent, toki Suki - Serbian - Srpski, fluent, toki Kunokosi - Montenegrin - Crnogorski, fluent
- toki Tansaka - Danish - Dansk, Fluent, native speaker toki Mewika luka - American Sign Language - ASL, Learning
- ASL, learner
- toki ASL - American Sign Language, intermediate
- toki Punsapi - Punjabi - ਪੰਜਾਬੀ, beginner
- korean, hittite,
- Hawaiian, early beginner Esperanto, beginner
- toki luka Oselija - Auslan - [a particular motion that cannot easily be transcribed to text!], beginner
- toki Tami - Tamil - tamizh, native
- Greek (modern) - learning
- toki Tansi - Danish - Dansk, would like to learn, toki Losi - Russian - русский, learning)
- toki Epanja - Spanish - español, intermediate, many years of learning
- ASL - can converse, Korean - learning/know a bit, Thai - learning/know a bit
- It didn’t let me pick “learning/know a bit” for tagalog, so I chose “can converse” even tho I definitely cannot converse in tagalog
- American Sign Language - intermediate
- American Sign Language (ASL)
- toki Adake - Haida - Xaayda Kil, intermediate
- toki Kalisa - Galician - Galego, native/fluent
- toki Mon Ta - White Hmong - hmoob dawb, beginner
- toki Samowan - Samoan - gagana Sāmoa, beginner
- toki Panla - Bengali - বাংলা - intermediate
- toki luka Mewika - American Sign Language - beginner , took 2 years for school but forgot most of it
- toki Majoli - Māori - te reo Māori, beginner
- toki Tansi
- Vietnamese
- American Sign Language, intermediate
- toki Anku - Korean - 한국어, upper beginner
- toki Esi - Estonian - eesti, can converse
- toki Anku-Korean-한국어, Native
- toki Sulu - Zulu - isiZulu, beginner, did linguistics research on this language
- toki Suwaweli - Swahili - intermediate
- toki Fasi - Persian - فارسی, learning
- toki Solu - Zulu - IsiZulu, beginner
- Cherokee , can conversate , Cajun French , Fluent
- ASL - American Sign Language - intermediate, can converse
- toki Elini - Ancient Greek, advanced
- toki Kaleko - Galician - galego
- toki Lasina - Latin - Latina, intermediate
- Winja, Proto indo european dialect
- toki Italija - Italian - italiano, native speaker toki Inli - English - English, C1 toki Tosi - German - Deutsch, A2, cannot converse but can understand simple spoken German toki Epanja - Spanish - Español, A1, learned it in school but barely remember anything
- toki Nawa - Aztec - Nahuatlahtolli
- in the very early stages of learning asl
- toki Sopisi - Seerbian - srpski, know bit of words
- toki Soson - Korean - 한극아
- toki Elena majuna - Ancient Greek - beginner
- Latin, beginner
- toki Tansi - Danish - dansk, beginner
- toki Inli - English, fluent, toki Epanja - Spanish - español, intermediate / learning, toki Iwisi - Hebrew - Ivrit, taught growing up but very low , heritage/faith language, toki Lasina - Latin, learning, toki Jedisu - Yiddish, very low but planning on learning, heritage language other family members know
- toki Traditional Mongolian - Traditional Mongolian - idk, just started
- toki Elene - Ancient Greek - learning
- toki Elenike - Greek - Ελληνική, intermediate
- Malayalam
- Tok Pisin, beginner
- toki Sopisi - Serbian - srpski, native, heritage
- toki Inli - English - English, native | toki Konton - Cantonese - 廣東話, native | toki Sonko - Chinese - 中文, somewhat native, fluent only
- toki Tansi - Danish - dansk, native
- toki Maloli - Māori (hazardous finding and curiosity)
- Estonian - native
- Thai, fluent. Lao, fluent
- toki Potuke - Portuguese - português, native
- toki Elenike - Ἑλληνική - Ancient Greek, beginner
- toki luka pi ma Mewika - American Sign Language - ASL, fluent.
- toki Lomunija - Romanian - română, native
- toki Kowilen - Korean - 한국인, beginner
- toki Kalike - Scottish Gaelic — Gàidhlig, learner , heritage language
- toki Majoli - te reo Māori, learning, toki luka pi ma Nusilan - NZSL, can converse
- toki Kisawili - Swahili - heritage language
- toki Elena - Greek - Ελληνικά, native
- Ancient Greek - Ἑλληνική γλῶττα
- toki luka pi ma Mewika - ASL - ASL, intermediate
- toki luka Amewika - ASL - ASL, beginner
- toki Lasin - Ladin - ladin, native/fluent, heritage laguage
- toki Kinla - Welsh - Cymraeg, former speaker, learnt in school and forgot it when i got older, was fluent, toki Losi - Russian - русский, intermediate, mum's side spoke it but i didn't pick it up properly
- Danish - dansk, intermediate
- toki i - 彝语 - Yi, 略知,toki suwi - 水语 - Sui, 略知
- toki Kalalisusi - West Inuit Greenlandic - Kalaallisut, learning
- Vietnamese - advanced
- toki Dawa - Javanese - Jawa, native/fluent, heritage languange
- English 1, Vietnamese 2, toki pona 3, kot wawa 3
- toki Mali - te reo Māori - te reo Māori, learning , official language in new zealand
- i don't know any other languages
- Danish
- toki Elinika - Greek - Ελληνικά, fluent
- toki Elata majuna - Ancient Greek - Ἑλληνική γλῶσσα, grammar knowledge
- toki Mata - Maltese - Malti, intermediate, heritage language, toki Lomana - Romanian - româna, intermediate, toki Anku - Korean - 한국어, intermediate
- toki Anku - Korean - 한국어, heritage
- toki luka Mewika - Amercian Sigh Language - Beginner
- toki Sopisi - Serbian - srpski, know a bit
- Greek - Ελληνικά, beginner
- toki Ankuko - Korean - 한국어, learning
- toki Palesi - Farsi - فارسی, intermediate
- nirwegian, danish, as swedish, norwegian and danish are quite simillar, and my swedish (that i have learned in school as a mandatory subject) is not that great/perfect, i can speak a kind of interscandinavian language, with the gaps in my knowledge filled with english words.
- toki Losi - Russian - русский, I can technically speak it fluently but just hearing it triggers me a lot
- Thai, learning basics
- toki Hosan - Taishanese - 台山話, native
- toki Tawi - Thai - ไทย
- german
- toki Anku - Korean - 한국어, native/fluent, toki luka Anku - Korean Sign Language - 한국수어(Endonym is not written within Unicode), can converse
- toki Lomuno - Romanian - Română, Fluent
- In process of learning ASL
- toki Lasina - Latin - Latina, beginner , took a year in highschool, my ability has dramatically perished since then
- toki Inli - English - English, fluent, toki Posuka - Polish - Polski, native, toki Tosi - German - Deutsch, intermediate
- Icelandic, native
- toki Amejikan Luka - ASL, beginner
- georgian - ქართული, native
- toki Awaki - Hawaiian - ʻŌlelo Hawaiʻi
- toki Elinika - Greek - ελληνικά, learning toki luka pi ma Pasiju - Brazilian sign language - Libras, intermediate toki Taji - Thai - ภาษาไทย, learning
- Jamaican Patois
- toki Anku - Korean - 한국어 - native/fluent
- toki Tansi - Danish - dansk - native/fluent
- toki Pasi - Persian, intermediate
- toki Malasi - Marathi - native/fluent
- English- fluent/native Spanish- beginner intermediate French- middle beginner Toki Pona- very much a beginner Know some Dutch, Norwegian, and German but not enough for a category
- scottish gaelic, fluent
- toki Panpanko - Kapampangan - Kapampangan, beginner, heritage language
- toki Espanja - Spanish - español, intermediate
- te reo Māori
- toki Lowenki - Slovak - slovenčina, native/fluent
- toki Luka Amewika - American Sign Language, learning
- Romanian, native
- American Sign Language
- toki Kalasi - Greenlandic - kalaallisut, planning to learn, toki Anku - Korean - 한국어, planning to learn, toki Majoli - Māori - te reo Māori, planning to learn, toki Kesuwa - Quechua - Runa Simi, planning to learn, toki Sawili - Swahili - Kiswahili, planning to learn, toki Tamilu - Tamil - தமிழ், planning to learn
- toki Pako - Bashkir - башҡортса, native
- Vietnamese
- Portuguese, english
- toki Kuliwini - Louisiana Creole - Kréyòl Lalwizyann / Kouri-Vini, intermediate, heritage language toki Pisin - Tok Pisin, beginner toki Ewa - Irish - Gaeilge, beginner
- Conversational level ASL
- toki Anku - Korean - 한국어, native
- toki Kosu - Corsican - corsu, conversational, attrited native language
- Toki Luka pi ma Mewika - American Sign Language (ASL), intermediate
- toki lowenki - slovak - slovenčina, conversational, highly interlegible with Czech
- toki U - Wu Chinese - 吴语
- toki Anku - Korean - 한국어, beginner
- toki Sopisi - Serbian - srpska, intermediate
- American Sign Language, know a bit
- toki Inli - English - English, Fluent, native speaker
- ASL American sign language
- ASL - can converse
- toki Linki - Tlingit - beginner toki Tonsiki - Old Norse - intermediate buncha other tokis
- toki Lijetuwa - Lithuanian - Lietuvių, native
- toki Anku - Korean - 한국어, intermediate
- Cebuano - native, heritage language
- toki luka Mewika - ASL - ASL, advanced
- Toki Telugu - Telugu - తెలుగు, intermediate
- toki Wije - Vietnamese - tiếng Việt, fluent, mother tongue
- toki Elinika - Greek - Ελληνικά, know a bit
- toki Banla - Bangla - বাংলা
- toki utu - Urdu - fluent, heritage language
- toki luka Mewika - American Sign Language - N/A, learning
- toki Anku - Korean - 한국어, beginner
- toki Lomanija - Romanian - Română, native
- oki Epanja - Spanish - español, intermediate
- toki Taju - Taiwanese - 臺語, beginner, heritage language
- toki Teluku - Telugu - తెలుగు, can converse, parents' native language
- toki Pisin - Tok Pisin - Tok Pisin, intermediate
- toki Epelanto - Esperanto - Esperanto, learning
- American Sign Language - fluent
- Hokkien- Intermediate, heritage language
- Toki Slovenja - Slovakian - Slovenčina - fluent
- toki Lowenki - Slovak - slovenčina - native
- american sign language - can converse
- toki Elena - Greek - ελληνικά, native
- toki Elena pi tenpo pini - Ancient Greek - Ἑλληνική, know a bit,, toki Mansu - Manchu - manju gisun, know a bit,, toki Hanku - Korean - 조선말, learning,, toki Sankita - Sanskrit - संस्कृत, learning,, toki Lawija - Latvian - latviešu valoda, learning
- toki luka pi ma Mewika - American Sign Language, learning
- toki Kolijan - Korean - hangeul, beginner
- toki Tami - Tamil - தமிழ், know a bit and am learning, heritage language
- toki Kali - Scottish Gaelic - Gàidhlig, learning/know a bit , toki luka tan ma Pitan - BSL - BSL, learning/know a bit, for accessibility in social spaces and at big events as I'm hard of hearing
- toki Epanja - Spanish - Español, advanced
- toki Taki - Taiwanese Hokkien - 台語, beginner
- toki Anku - Korean - 한국어, beginner
- Korean, Taiwanese Hokkien, heritage language
- French
- toki Pinan - Vietnamese - Tiếng Việt, native language
- toki luka pi ma Amelika - American Sign Language/ASL, intermediate , can converse
- American Sign Language, can converse, unsure what the name would be in toki pona.
- Greek, native
- toki Anku - Korean - 한국어, native
- toki Elena - Greek - Ελληνικά, beginner
- toki Tunkan - Dongan - Хуэйзў йүян
- toki Elena - Greek - Ελληνικά, learning
- toki Anku - Korean - 한국어, intermediate
- None other! :o
- toki Anku - Korean - 한국어, native, first language
- toki Posuka - Polish - Polski, native, toki Inli - English, Intermediate/Advanced, toki Epanja - Spanish - Español, beginner, toki Tosi - German - Deutsch, beginner
- toki Tawi - Thai - ภาษาไทย, native
- Jakallian and Chimeran, my own conlang
- American Sign Language, Intermediate, Koine Greek, Novice
- finnish, heritage language
- toki Esukala - Basque - euskara, advanced, second and heritage language, toki Kalisija - Galician - galego, advanced, toki Elina - Greek - ελληνικά, advanced,
- toki Epelanto - Esperanto - La Esperanta, can converse
- toki Kaleko-Galician-Galego Native toki Atulano-Asturian Asturianu Learning (toki pona names are probably not correct I just used what seemed correct to me)
- toki Lajo - Lao - ພາສາລາວ, beginner, heritage language
- toki Lawi - Latvian - latviešu valoda, toki mama
- toki Jedisu - Yiddish - יידיש, toki mama , mi wan mama toki mama la mi toki mama toki Tosi - German - Deutsch, mi toki pi pona mute, mi mama toki toki Inli - English - English, toki mama toki Sonko - 國語 - Chinese - mi toki pi pona mute
- toki Litawuja - Lithuanian - lietuvių, toki mama
- toki Lomani - Romanian - română, toki mama
- "toki Satu - Sardinian - Satu, kama sona", "toki Katula - Gallurese/Corsican - Gadduresu, kama sona" , ni li toki pi ma mi
- toki Anku - Korean - 한곡어, sona lili
- toki Pisin - Tok Pisin - Tok Pisin, ken toki
- "toki pona, English, Mandarin, Japanese"
- toki Elena
- toki Epanja la mi sona lili li kama sona kepeken tenpo mute a. toki Inli li toki mama mi.
- toki Anku - Korean - 한국어, toki mama
- toki Usekela - Basque - Euskera, mi ken toki
- toki Selonka (Silesian)
- toki Epelanto - Esperanto - Esperanto, kama sona. toki pona - Toki Pona - toki pona, ken toki.
- toki Lowenki - Slovak - slovenčina, toki mama mi
- toki pona, ken toki, toki Wijosa - Viossa, kama sona, toki Towan - Toaq, kama sona, toki Mape - Mwapwe, kama sona
- toki Elena pi sin ala - Ancient Greek - ἑλληνική, sona lili
- toki Nijon - Japanese - 日本語, ken toki l, mi kama sona e toki ni tan tomo sona
- toki Anku - Korean - 한국어, sona lili, toki luka Nijon - Japanese Sign Language - 日本手話, mi kama sona
- toki luka Pasiju - Libras (Brazilian Sign Language) - Libras (Língua Brasileira de Sinais)
- toki luka Mewika - ASL, sona lili / kama sona
- toki Sulu (Zulu - isiZulu), mi kama sona e toki ni
- toki Pisin - Tok Pisin - Tok Pisin, kama sona
- toki luka pi ma Polsuka - Polish Sign Language - PJM, ken toki
- toki Maketonija - Macedonian - Makedonski, sona lili, mi kama sona lon tenpo pini mute
- toki Anku - Korean - 한국어, mi kama sona/sona lili
- "toki nehijawen - cree - nēhiyawēwin, mi kama sona / sona lili
- toki Anku - Korean - 한국어, sona lili
- toki Somali - Somali - Soomaali
- toki Wije - Vietnamese - tiếng Việt, mi kama sona, toki Anku - Korean - 한국어, mi kama sona, toki Inupija - Iñupiaq - Iñupiatun, mi kama sona
- luka Ejese - American Sign Language - N/A, ken toki
- toki Panse/Kanse - French - Français - mama toki Inli - English - mama ala, taso mi toki mute ona
- toki Onosepina - Upper Sorbian - hornjoserbšćina, B1/meso, toki Kaliki - Scottish Gaelic - gàidhlig, mi kama sona/toki lili
- toki Towan - Toaq - Toaqzu, kama sona
- mi ken toki kepeken toki ni kin: toki Panla (বাংলা, toki mama mi) en toki Utu (اردو - mi sona lili li awen kama sona e nasin sitelen) en toki Pasa pi ma Sameka (Jamaican Patwah - mi ken sona pona taso la, mi jo e ken lili tawa pali. mi wile alasa mute e toki ni).
- toki Pasi - Farsi - فارسى
- toki Majoli - Māori - kama sona
- toki Mesulojanki - Interslavic - Medžuslovjansky, kama sona
- toki Lijatuwa - Lithuanian - lietuvių kalba, ken toki, toki Tosi anpa - Low German - Plattdüütsch, ken toki
- toki Anku
- toki inli majuna / toki enli - Englisc, toki isilan majuna / toki nolena - Norrœna, toki kuta - Gutisk, toki kuma - R n Km.t
- toki Kisawili - Swahili - Kiswahili, sona lili
- toki Elena - Greek - Ελληνικά, mi kama sona
- toki luka Oselija - Auslan - Auslan, ken toki, toki luka Topisin - Tok Pisin - Tok Pisin, sona lili, toki luka Kanse - LSF - LSF, sona lili
- toki Kejo Awise - Haitian Creole - Kreyòl Ayisyen, kama sona li ken toki lili
- toki nawate - Nawatl - ken toki
- toki Takalo - Filipino - mi toki pona mute. toki Sinupuwanon - Cebuano - toki mama.]
- toki Esuka - Basque - euskara - B2, aranés - gascon - occitano - B2, egipcio antiguo - A1, toki ito - Ido - B2
What conlangs do tokiponists know?
Three out of ten people know at least another conlang besides Toki Pona. This has slighly increased since last time, and is slightly lower than what was reported in 2021. It’s probably not a trend but random noise. Esperanto is the most commonly known conlang. Note that the scale here is logarithmic as well, in order to visualize the unfrequently known languages well.
- ka
- luka pona
- One made up with friends based on exact pronunciation (but simple). "Merikin" (if it counts)
- fru Hriaq
- I know a bit of vyrmag.
- Interslavic
- mine own
- Neo
- luka pona
- ClongCraft
- Flenquese (in development)
- my own conlangs (lanita peimi and another unnamed one)
- My own personal conlang
- i guess the few ive made but none of them are remotely finished
- i wanna make a conlang
- Arka
- I like Ithkuil and have used it, but I wouldn't say I speak it
- tuki tiki
- Anglish
- i don’t speak ithkuil but i have some familiarity with the grammar
- Kokanu
- Interslavic
- I know the syntax of my own but they don't have words so idk if they count lmao
- aUI
- dovahzul
- New to learning: Klingon, Toki Pona, and Tunic
- Newspeak
- toki pijaka
- a lil bit of volapük, & my own :)
- mi sona lili lili a e toki Epelanto
- Kokanu
- I have started making one called Atmoliesh.
- Kokanu
- I WISH I DID DANGIT HOW DO YALL LEARN LANGUAGES LIKE THAT BRO
- tuki tiki & the emoji language (does that count??)
- Kokanu, Globasa, U
- I made my own >:3
- just a few personal tokiponidos
- Tsevhu
- I constructed my own language for myself to think in, though it doesn't have a name.
- I sometimes *write* in Lingua Franca Nova with the help of resources online, but I can't really speak it.
- Standard High German
- Toaq, Interslavic
- I made my own
- tuki tiki
- I'm currently interested in Kotava
- Láadan
- Interlingua
- Yomo
- Lang Belta
- toki namako
- Ẍ'žѥjğö́
- tuki tiki (a little bit)
- tuki tiki
- know some tuki tiki, somewhat learning Ithkuil
- kot wawa
- i don't because i am new in the communauty, but i want to learn some and even am currently making one!
- I have tried to learn Esperanto, Klingon and High Valyrian
- after i make a good one ill speak it
- lingua franca nova (lfn, elefen)
- Kokanu
- Toaq
- My esperanto is really rusty due to lack of use but I can still read and listen quite well
- Interslavic
- Tried learning some Elefen
- I speak 0.001% Ithkuil 😅
- peejosa
- I think Kēlen's writing system looks beautiful. also not exactly a conlang but I fully learned the "language" in the video game Tunic all on my own with no guides and I take pride in that!
- Occidental-Interlingue
- bahash jenoh
- toki pi mi taso li lon.
- Interslavic, Neolatino
- i am interested in learning, however, i have not made any efforts toward learning
- own conlang
- I don’t speak any con langs
- Peejosa
- Enji
- Winja
- Toaq
- 自己发明的东方project同人造语
- I have some knowledge of Lingua Franca Nova.
- Toaq
- can be semifluent in conlangs ive created myself
- Learning another called Xinlaza
- mini
- Kokanu
- Globasa
- tuki tiki
- i make conlangs of my own and learn a bit through muscle memory - i speak a little esperanto too
- Xextan
- Latino sine Flexione
- Cannot speak any conlang "fluently" other than toki pona, but know some Esperanto and Globasa
- None unless counting my own
- I know Christopher Paolini's "ancient language" a little bit
- My own.
- Elefen
- taka kina
- I did try to learn Esperanto, though. Forgot the most of it.
- ADSL
- Toaq
- tuki tiki
- tuki tiki
- Interslavic
- Transbanian
- 猫苏语
- Kokanu
- I have an interest in the conlangs Na'vi and uwulang, but have not yet taken the time to learn them
- tuki tiki
- Medžuslovjanski jezyk
- Kokanu
- Verdurian
- toki Anlasi - UNLWS
- toki Kokanu - Kokanu
- mi pali e toki, mi ken toki e ona
- mi sona lili a e toki Wijosa e toki Tuki Siki, mi toki ala kepeken ona
- mi wile kama sona e toki Losupan taso mi sona ala toki kepeken ona
- toki lili mi
- baltai halaso
- tenpo pini la mi wile kama sona e Vjossa. taso tenpo awen la mi sona ala e ona.
- toki Melu (toki pali pi mi lili mute la mi pali)
- toki Pe (txẍẋrkʬkxʒẋkxʒẋkẍ), toki Katukatuwatatamitikatupukikimiwukanimupa, toki Ilowenpipi(ilo en pipi)
- luka pona
- toki pona - Simple Language
- toki Mesulojanki - Medžuslovjansky
- toki Towan - Toaq
- toki Kokanu - Kokanu
- toki Jusi - Uscript (lili la ni)
- toki Kokanu - Kokanu
- toki Towan - Toaq, toki Mape - Mwapwe
- toki sike - tuki tiki
- kalama musi pi toki ithkuil li pona tawa mi
- toki Kokanu - Kokanu
- mi sona *lili* e toki Epelanto. mi pini e kama sona mi lon ni: ona li ike lili tawa mi
- toki Kokanu - Kokanu
- toki sitelen Anlasi - UNLWS
- toki Towan (Toaq)
- toki Jumuno - Hymmnos
- tuki tiki
- toki latan - láadan, toki mute mi
- toki sike (tuki tiki)
- toki Tuki Siki - tuki tiki
- toki Kokanu - Kokanu
- luka pona, tuki tiki
- toki sitelen UNLWS
- toki Kolon - Clong
Free-answer section
Here is the last and one of the favorite sections in the census. A space dedicated to anything else that people wanted to share. We got loads of responses!
Thanks to everyone for participating! See you maybe at the next census. Until then: o toki pona a.
- I know barely any Toki Pona, just the very basic words.
- mu a
- I'm not as active in toki pona circles anymore. The general tone of discussion in ma pona + ijo-ante things made me stray away.
- I first heard about Toki Pona in 2012 and started learning some words, but didn't go far. Many years later I knew jan Misali and the conlang community. In 2023 I decided I wanted to try learning it again so I bought pu and watched "12 days of Toki Pona" and worked through the book in parallel. I used a game called "nasin sona musi" on itch.io in order to practice the vocabulary. Now I sometimes post on r/tokipona but apart from that rarely practice. I want to get on discord and start conversing but I'm shy and lazy.
- thank you for making this survey! :) sina pali e lipu ni la sina pona! :)
- I downloaded Jan Telakoman’s videos and meshed them into three 3-hour videos and listen to them when I go to sleep. They’re amazing.
- Maybe ask about political orientation/faction of that orientation, diagnosed/suspected neurodivergencies, sexual orientation, social class/income level, self-assesssed intelligence, character flaws, hobbies
- Where those status will be show ?
- i dont use a headnoun most of the time!
- shoutout jan Tesa their class was super useful, also I love love love sitelen sitelen
- no
- k i j e t e s a n t a k a l u
- I love you guys <3
- toki ni li pona mute tawa mi. sina pona a! :3
- ale li pona a! o pona tawa sina a! jan ale o wawa, o lon!
- Given the history of racism in Toki Pona communities, demographic questions about race would have been worth asking. Are there *any* other Black respondents...?
- :3
- ale li pona!
- Under the "Do you speak any other conlangs?" section, I think toki ma is now called Kokanu
- This language is so cool...
- The poll hasn't talked about post-ku nimisin usage
- I am part of a plural system (I dont have DID tho (parogenic))
- I am learning Kisuwi and Shidinn. The census should ask about conlangs in the same format that is used for natlangs for if you're learning a conlang but don't speak it. Also I think that some of the tokiponizations in the language question are a bit questionable, and that the census should be availiable in more languages than just English and toki pona.
- 我在创作自己的人工语言
- In my opinion, the question about toki pona sign languages should have included options for "I don't know this language", or for "my own sign language": "I didn't make my own sign language" (which could be in the same column as "I don't know this language"). I entered "not interested" for the one(s) I don't know/didn't make, but that doesn't represent my experience regarding those in my opinion.
- i like how the previous survey did the word section more, however i have a feeling i'm probably in the minority of people
- In the question "What other languages do you know?," I couldn't specify which I didn't know. I had to put that I was learning them or know a bit SO, actual languages that I'm learning or know a bit of are: Spanish, Japanese
- I was surprised the form didn't mention local communities at all. The people I talk with with toki pona the most are the people around Montréal, QC through the east coast toki pona Discord server. I was even planning to go to an in-person meeting but I never ended up doing so. Discovering my local toki pona community is what made me want to keep learning when my interest started fading.
- In the two questions where a specific 'format' was required it was not at all clear to me what the correct format was. They should probably be explained a bit more in detail.
- you gotta expand the community to not only english speakers! spanish and chinese speaker often give up bc there is no community in their language
- 这是一种新的开盒嘛🥰
- i feel like not enough people take nimisin as unofficial slang :p
- It should ask about being a furry and LGBT+/kule in general, and see how that compares to the people who identify as tonsi and head nouns.
- Thank you. mi wile sona toki pona. mi sona lili taso mi pona.
- Also conversational in British Sign Language
- toki pona pretty sina epiku mu mu mu
- an analysis of how many people make tokponidos, finish tokponidos, speak tokponidos, other minimalist lands such as bleep, could be a new section
- I feel like the question about which non nimi-pu words you used was confusingly formatted, unlike the other questions where you fill in the blank of the format, because it only used "nimi", it sounded like you wanted us to use the same word twice, like "pake, pake -"
- I haven’t had the time I would like to commit to learning, but I really want to. I believe in the potential of the language as a communication tool and I also think it’s a fascinating piece of human culture and history- the ability to break language down to its bare essentials. I really want to learn toki pona, and hopefully I’ll be able to dedicate myself to learning it in the future. I’m especially excited about sitelen sitelen, I love aesthetically unique writing systems.
- thanks!
- "i sometimes wonder what kekan's hands look like underneath the gloves" - wawie
- lipu ni pona a
- i wish there were more options for planning to or wanting to do things, like creating a writing system or games
- Best ways you are finding to learn, cos learning can be hard when you are self teaching/not in school anymore, so that's why I'mnot as fluent in learning cos it can be hard to learn and finding a method that works best for my neurodiverse brain can be a challenge sometimes.
- I sometimes have dreams and think in toki pona. I think that would.be an interesting thing to ask others!
- I detest the conjunction/preposition system for this language XP
- I tried to learn once around 2015, but didn't get anywhere, now I'm learning again and I think it's easier to find content to practice
- 🐀
- Greetings and thank you
- Would appreciate if you included more widely spoken languages in the language selection such as Bengali, Punjabi, and Gujarati.
- No, but i'm so glad that this got brought back!
- bro the community's so cool
- For feedback, I guess it'd be interesting to collect data about how people use toki pona? Like if some people use it for talking to others or journaling for themselves or to translate stuff for fun. I guess there is a question for the reasoning behind learning but not really how it's mainly used by the people
- the "what headnoun do you use" section doesnt have a clear option for anyone with non-set headnouns/headnouns depending on context, and assumes that everyone has a set clear list they can enter
- In the question "What writing systems do you use for Toki Pona?", I felt it wasn't specified whether "know" means "I know of the writing system" or "I know how to use the writing system".
- soko li kasi ala a!
- One thing I’m curious about is wether people that use Toki Pona invent their own nimisin?
- you guys could ask us if we had been diagnosed with (or questioning themselves if they have) any form of neurodivergence, i think that could be a valuable statistic
- Nothing else :) Keep up the good work 👍
- I think the language is really cool but I can't get over the grammar hurdle. It gets me down every time I try to re-learn it that I can't produce sentences that make sense because of grammar issues. That's all really.
- Scots is listed between Irish and Welsh which makes me suspect somebody got mixed up between it and Scottish Gaelic
- mu
- pona tawa sina!
- i wish to know more languages!
- i think it would be more helpfull if there were more sitalen pona texts (or if it was esyer to find them)
- i mention frecuently toki pona on unrelated chats/friends :)
- "Learn toki pona in a week" my ass lmao I've been learning for months and still mix up pona and sina :[
- hi! i've stopped learning toki pona for a while now, as i lost interest and started doing some other stuff. i don't know if i'll ever continue learning and eventually learn all of the words (all commonly used words, i guess), but toki pona still remains as something that is very cool!
- molusa melome
- Feedback for "what other languages do you speak": there should be a "don't know" option in case you misclick, since you can't remove a vote there. Didn't happen to me, but something to be aware of
- I don't toki pona super cool and I love the concept and the writing systems. The community is very pleasant as well and I love the shher amount of tutorials and documentation out there!
- Continue being an inclusive and possitive community!
- a pilin ike….. (/j /ref)
- 希望能抽中
- I really want to learn but am bad at sticking with a plan to learn it and I don’t have anyone to converse with in toki pona
- 我製作了道本萌靈文書寫系統,這個系統兼表音義,並且非常可愛。
- The community seems pretty queer so I'm surprised you didn't include a demographic question about that
- august 8 (today) is international cat day
- I am a conlanger myself, I think it'd be an interesting question in a census
- I hope to know whether any respondent is a conlang creator or not
- toki pona has had an overall good impact on my life
- akesi pi palisa ala li pona mute
- kulupu we!!!
- nija~ mi soweli..... :3
- toki pona o , o awen!
- thank you for all the work you all do to gather this census! it's wonderful seeing the community take initiative and work together, and i love the data at the end :)
- some of the formatting things were werid to understand so it may have been done wrong or she just only put 1 thing (also wolf talks in third person)
- Thank you for your service!
- I hope to speak Toki Pona one day! :)
- I started learning within the last week so my answers likely would be different for some of the questions regarding consuming/creating media since I have plans to and have not enacted them yet
- I'm helping my boyfrien learn toki pona, we are more than likely going to incorporate it as an important part of our lives because it's fun, though we want to make our own conlang someday
- I am also a dabbler in the art of creating languages. And a total tech nerd.
- on the first section "what other words you know", the "nimi, nimi - a comment" format can be a bit confusing. Numbering the nimis like "nimi1, nimi2" would make it clearer
- ale li pona
- kijetesantakalu
- My favorite toki pona activities are the translation challenges on kama sona ( Discord ) that occur several times per week. mi pona suli ni mi ante toki insa utala pi ante toki lon kama sona ( Disko ) ona li lon tenpo suli.
- tenpo mute la mi toki ala e toki pona. mi jo e tenpo la mi wile alasa e pona sona pi toki pona mi. (Also I did speak some Esperanto a bit but that's because I had a phase of learning the conlang on Duolingo and I most likely forgot the most of it except maybe basic vocabulary)
- I'm maybe the first tokiponist gymbro
- I didn't write out the nimisin I use, that was a very open ended question and would have required a lot of thinking
- Learning Na'vi
- As an autistic individual I feel that toki pona has helped me understand others communication styles more clearly.
- Of the languages in the checklist where I checked "learning/know a bit", I'm considering seriously learning Mandarin, Swedish, Finnish, Arabic, Tagalog, Turkish, Hindi, Indonesian, Czech, Irish, and Cantonese.
- I don't know whether or not I can say I can communicate in toki pona, since I only talk/write to myself using it, I do not communicate with anyone online, only lurk
- mi pali e ilo sitelen pi toki pona e ante toki musi
- luv you all ❤️
- God bless you
- why wasnt linluwi in the question with majuna in it its just as common as majuna according to linku
- i literally just started learning toki pona yesterday but i'm really excited! i'm a student who's really passionate about languages and i admire the simplicity of toki pona. i hope someday i can be fluent in toki pona <33 pona tawa sina!!!!!
- kijetesantakalu
- These censuses are amazing! o awen pona <3
- mi jo e lipu pi ilo Jutu (@jan_Eten)
- Toki pona is not so easy as it could seem ! After learning pu and with videos, the basis is clear and I understand a little written toki pona (on telegram's « kulupu pi toki pona »), but I find it difficult to construct phrases and to have sufficient imagination to find the way to express what I will, or to understand what others mean ! I have no experience speaking… but I'm fascinated, as for other minimalistics communication medias as morse code or braille !
- toki pona has inspired me to learn more languages. I would like to start with Dutch or Indonesian.
- I appreciate the work put into the census project
- 1. Toki Ma and Kokanu are listed as separate entries despite being (at least to my knowledge) the same language, the former just an older version. Though, I might be wrong. 2. Now this wasn't probably intended but I claimed to be able to converse in Norwegian (which is true), since my native language is Swedish and they are so similar. Just to be clear I have never studied Norwegian at all. Just wanted to let you know.
- mi olin e soweli ale 🐈
- i already have su, so dont enter me in the raffle
- I didn’t see any mention of su/jan Sonja’s third book. I would enjoy access to a Google Classroom or Canvas course or other online self-paced learning course with a built in feedback system – I’ve been working on adapting some lessons/courses that already exist for this purpose in my spare time to become available for free for the community.
- I haven’t heard of Chuff’s toki luka before (but now I’m interested), I am currently learning sitelen sitelen
- Have a happy day! :3
- Neurodivergence (for scientific porpuse, of course)
- 中国大陆无法通过一般渠道够买TokiPona官方书籍
- I love this community, and though my hyperfixations have led me other places for a long while, I always know yall will still be there for me <3
- Neurodivergent
- I got my partner to at least partially learn toki pona I think thats pretty cool
- i just ate 69 boogers /j
- kijetesantakalu, just, kijetesantakalu
- кусь!!
- i make edits to sona pona la sometimes. someday i want to show off my translations/dumb jokes but unfortunately i'm shy and don't want to join a 10k+ member discord server to get bombarded with pings 25/7
- Russian is my native language.
- when it doesnt create ambiguity, i almost always leave out the ni when chaining sentences together, as do some of my friends
- I love that you included Kay(f)bop(t)
- confused by some of the questions that are not marked as required but have options for "don't wish to answer" (e.g. the demographic ones) . i think it would be clearer to either make the questions required or remove the nothing option in that case. not a huge deal though
- ni li sama lipu owe
- just wanted to say thank you to all the people who have been helping me learn so far! pona tawa sina ale!
- ale li pona. ale li pona ala la, ale li kama pona.
- I'm very pro-nimisin, I think toki pona should be allowed to change and grow. Im often frustrated encountering people online who are very hostile to anyone using, or suggesting nimisin. I believe a language is a living thing, and shouldn't be caged.
- Meow
- Thanks again to jan Sonja for the amazon money that let me buy ku!
- We should strive to create a high-quality database of all the relevant toki pona writing systems, grammar books, courses, original content and translations... So we can fine-tune a large neural network to assist beginners with conversation and advanced users with difficult translations or style ambiguities. Perhaps this is already being worked on!
- mi wile e suwi a
- Well I do want to say “þ”
- i think the results should be made public to discords other than ma pona
- I was banned 4 times from here because you are all a bunch of retarded autists
- I'm neurodivergent, which probably led me to this language, and under learning what plurality is in the community, i (we, if we take into account the walk-in my headmate made by accident) have became system
- include poems in the question about written work maybe? maybe I misunderstood the question
- you should be more specific about location (i.e. separating contents into subregions)
- I would like for my word “posito” (respect) to be added to the list of words of Toki Pona. It is derived from the Macedonian word “pochit” (почит) which means respect. I don’t feel comfortable with using “olin” for respect.
- I believe there should also be a question on creating conlangs, as in “Have you created a conlang?” Answers being “Yes - Completion” “Yes - Growing” … This could be helpful because it can show how much the creation side of the conlang community overlaps with the toki pona community. Most likely it will be in the 90%s, but it could surprisingly be somewhere in the 20%s, you never know.
- I'm sorry if my answers are shown weirdly.
- The community is fabulous and kind. Thank you for being wonderful. Also, I use sitelen pona for my Toki Pona penpals. I use sitelen sitelen for mindfulness practice.
- If I'm learning , it'd be nice to have that option to select for some questions.
- Nothing else really! Reading through and doing this made me want to interact with the community more though, so that's nice! (Also introduced me to soweli mu (which is a really cute looking game :3))
- Interested in Japanese and Chinese, fascinated by Han characters
- I've been learning toki pona for about half a year. After few months of learning I noticed that it was the easiest language I've ever learned. Conversing about many topics wasn't a problem for me. However, when I'm listening to something complicated (for instance jan Kekan San's video "ale li nanpa") i don't understand all of the sentences.
- I'm plural and I'm learning toki pona with one of my headmates (but she doesn't really engage in the community. most answers also apply to her)
- im Arab
- toki pona li pona li suli tawa mi. mi wile e ni: ona li kama suli a lon tenpo kama. o pali e ijo sin kepeken toki pona taso! ni la ona li kama suli li musi tawa jan mute! o pona!
- mi kepeken ala e nimi Lukin lon nasin toki mi. mi kepeken nimi Oko taso.
- tenpo mute la, mi musi kepeken toki pona. sona pi toki pona li kama pona e mi tan ni: jan ante mute li toki li pona tawa mi.
- sina pona tan ni: sina pana e ken ni tawa mi!
- mi wile toki e toki Epelanto :)
- pona mute tawa sina tan pali ni! o musi pona!
- It would be interesting for next time to ask for sex assigned at birth, optionally for the people that want to answer, it could be interesting to have this demographic data.
- lipu pini la, wile sona wan li toki e ni: "sitelen Iwi ינ". sitelen pi sitelen Iwi ni li jasima. ona li wile toki e ni "ני"
- sina alasa e sona pi kulupu pi toki pona la sina pona a :)
- mi jan sin pi toki pona. mi wile ni: sina sona toki mi.
- lon lipu nanpa tu wan la toki sama ni li lon: «sina pali e ijo sin kepeken toki pona, anu seme? (lon anpa la sina ken toki e ijo)», taso, lon anpa la poki toki ni li lon ala:-) .
- twoki ponja
- t
- o moku e telo pona, o pona e jan ante, o luka e lawa pi soweli suwi.
- 🍦ko su i 🤤😋
- sina pona. mi jo suwi e sina lon wile sina
- jan ale o, o pona e sijelo sina e lawa sina e pilin sina. o olin e sina tan sina suli.
- mi wile kama sona e ijo ante mute
- mu!
- sina pona tan pali pi wile sona ni!
- mi wile awen kama sona toki Kejo Awise li wile toki e toki Tan (Dansk) e toki Putonwa
- sitelen [lasina] en sitelen [pona] la mi kepeken nasin nasa • nasin la sitelen 「•」 li tu e toki li open e toki sin li ken sama sitelen 「.」 anu sitelen 「:」 anu sama sitelen 「[]」 li pana e sona ni • nimi li kama tan toki ante • ona li ken sama sitelen [lasina] suli sitelen 「」 li pana e sona ni • nimi li toki pi sina ala • ona li ken sama sitelen 「"」 anu sama
- mi jan soweli :3 ijo li sona e toki sin. ona mute li sona e ni: lawa ona li pali nasa li sama ala lawa pi ijo ante. ni tu la mi wile sona e nanpa.
- wile ala.
- pona tawa sina a! lipu pi jan ale pi toki pona o wawa a!
- wile. taso mi ken ala tan ni: kama sona toki li wawa.
- tenpo mute la mi wile pana sona tawa lipu ni. tenpo ni la mi ken ni a!! mi kama lape ala, li pana sona ni kepeken pilin pi pona mute. toki pona la mi pona ala e sona mi. taso ni li pona tawa mi. mi kama sona e toki Nijon!! toki Nijon li pona lukin ala. ona kin li toki musi :> sitelen pona li ken kama sona kepeken tenpo lili. sitelen Nijon… jan ala li sona ala kepeken nasin pona ^^, こんな書き方はトキポナの方が綺麗ですけど、言語を学びたいなら学ぶことが楽しすぎますー ^^
- pilin nano pi toki pona li kama nasa. nano li wile pali e toki pona sin.
- kulupu li pona a - suno musi kama kin o pona
- toki pona pi lipu ni o kama pona , )
- lukin en sitelen en toki en kute la mi ken pona e ale ni pi toki pona. taso toki en kute la lukin en sitelen li pona mute.
- mi wile ala toki e ijo ante
- lipu Nasi li pona lili tawa mi.
- ni li sama lipu owe
- toki Epanja la mi kama sona, toki ale ante la mi sona lili/ala. ken toki li ante mute la mi wile tu e poki wan ni
- mi wile toki pona tawa jan ante lon sijelo. mi wile len e toki mi. tenpo ni la, jan pona mi li sona ala e toki pona.
- sona nanpa ni li musi, sina pona!
- ijo tan anpa nanpa
- sina pona <3
- mi toki tawa jan olin mi e ni: toki pona li lon. jan olin mi li wile sona ala e toki sin. taso la, ona li ken e mi ni: mi pana sona e nimi mute ala en nasin anpa tawa ona. tenpo ni la, ona li kama sona e nimi sin, li olin e toki pona, a! (I told my partner about Toki Pona, but she was not interested in conlangs. She let me teach her a few words and rules though, and now she learned a few more and likes it!)
- mi ken sona lukin/kute e toki ni kin: mi ken ala toki e ona.
- ni li epiku a!
- mi wile kama sona e toki pi jan mama pi ma Mewika e toki moli pi ma Juke. I'd like to learn a Native American language (not sure which) and Old English.
- pakala la sina toki e "lipu Mastoton" e "ma Osijania" lon lipu ni :p
- o alasa e sona pi kulupu jan anu seme e sona ma taso ala.
- tenpo pini la mi toki tawa lipu ni. taso mi lukin e ni lon ma pona pi toki pona: sina wile toki pona taso la o pana e toki sina sin. ni la mi toki sin. ona li awen lon la o weka e toki pini mi.
- mi kepeken ala ijo soweli. mi moku e kasi e soko taso. 💕
- kama sona toki li pona tawa ale. o kama sona o pona tawa ale a.
- mi wile awen toki pona lon tenpo mute kama!
- nasin mani li ike e ale. nasin lawa li ike e jan. jan pi toki pona o kulupu o kama sona o kama wawa o kamalawala. o pali e nasin pi kulupu sina.
- ala la mi weka ala la mi tawa ala la mi lon poka ala sina ala la wan li tu ala la sina wan ala la mi olin ala e sina
- seme la toki pi jan Sonja li ike lon lipu ni a?? seme la ijo li kama pana e lipu ni tawa kulupu lon tenpo ni: lipu li pona pana ala??? ni li pana a e pilin ni: lipu li pona ala pana la ni li suli ala tawa kulupu pali pi lipu ni. kulupu pi toki pona li lili li musi taso la ike pi lipu alasa li suli ala, anu seme?
- tenpo jan lon li nasa li sama ala sitelen musi
- jan pi pali lipu o, sina pona mute tawa mi <3
- lili mute la mi sitelen pona lon lipu mi pi tenpo suno. tenpo '24/08/03 lon ma Nijon la mi pana sona lon tenpo kulupu VketReal lon poka jan Toluneko lon poka jan pi kulupu Palipape.
- mi toki ike lon toki Tosi la mi nanpa ala e ona lon lipu ni
- mi olin e kulupu pi toki pona <3
- wile ala
- mi lon kulupu pali ni: lipu sewi pi toki pona. ma ni la mi jan lawa, li jan pi toki Iwisi. ni la, pali mi li ni: mi lukin e linja nimi lon toki Iwisi li pana e sona ona tawa jan pi ante toki.
- o lukin e lipu ni: https://lipusewi.tengg-online.at/
- ken mi pi toki pona la mi pilin e ni: toki pona mi li pona! mi ken pana e sona ijo kepeken toki pona. taso mi wile pana e sona ale mi kepeken toki pona la mi wile kepeken nimi mute. mi ken sona ale e toki pi jan poka. mi pilin lape la toki pona mi li moli lili a. tenpo ni la mi pilin lape lili.. ken la toki mi li nasa lili a a a
- sina ale li pona. mi wile e ni: kulupu pi toki pona li kama suli a!
- sona mi li weka. tenpo sike seme la, mi pana e sona tawa lipu ni. ken la tenpo sike MAMW en tenpo sike MAMT la mi pana e sona. ken la tenpo sike MAMT taso la mi pana e sona.
Bonus Data: When did people fill the census? Click to expand
This year I put together the data from all previous years to show when people filled the census. Essentially, one sees two peaks in the first and second censuses and three in the 2024 one. These peaks corresponds to a global reminder in all online communities we could reach, which includes a global ping in ma pona pi toki pona on Discord. Note that all the censuses were open for about the same amount of days. The initial horizontal orange lines in 2022 and 2024 are due to responses made by the working team before releasing to the public.


That’s it. I hope you enjoyed it. If you have any sort of feedback, you can send us an email.
Btw, I created a Discord server for playing and contributing to a game inspired by Toki Pona designed to grow the Toki Pona community. This is a post about it.